"böyle şeyler için" - Traduction Turc en Arabe

    • لهذا النوع من الأشياء
        
    • لهذه الأمور
        
    • حول هذه الأمور
        
    • لمثل هذه الأمور
        
    Tabii böyle şeyler için marketler var. Open Subtitles أقصد، في الواقع هناك سوق لهذا النوع من الأشياء
    böyle şeyler için kitaplar daha güvenilir olur. Open Subtitles أحياناً الكتب الحقيقية هي الأكثر مصداقية لهذا النوع من الأشياء
    Ama bugünlerde böyle şeyler için hiç vaktim yok. Open Subtitles ولكن حاليا لا أجد متسعا من الوقت لهذه الأمور
    İnterpol'ün böyle şeyler için insanların yemeğini engellemek gibi bir alışkanlığı mı var acaba? Open Subtitles هل الشرطة الدوليةُ معتادة على مقاطعة الناس لهذه الأمور التافهه؟
    Siz çocuklar böyle şeyler için endişe etmeyi bırakmalısınız. Open Subtitles لا يجب عليكم أيها الأولاد القلق حول هذه الأمور
    Sanırım böyle şeyler için yalan söylemezsin. Open Subtitles أعتقد أنكِ لا تكذبين حول هذه الأمور
    böyle şeyler için Tanrı vergisine mi sahipsiniz Bayan Marple? Open Subtitles هل تملك موهبة لمثل هذه الأمور يا انسة ماربل ؟
    Ama böyle şeyler için artık modern ilaçlar var. Open Subtitles هناك علاج جديد لهذا النوع من الأشياء
    böyle şeyler için hemen aranmayacağım bir iş bulmalıyım. Open Subtitles عليّ ان أحصل علي وظيفة حيث لا يمكن الاتصال بي علي الفور لهذه الأمور
    Normalde böyle şeyler için dedektif yollamazlar. Open Subtitles لا يرسلون محققين لهذه الأمور عادةً
    Onun böyle şeyler için zamanı yok. Open Subtitles ليس لديها وقت لهذه الأمور.
    Ralph, bence çok tatlı birisin ama ben böyle şeyler için henüz hazır değilim. Open Subtitles (رالف) أعتقد أنك لطيف ، لكن لست مستعدة لمثل هذه الأمور
    Babamın böyle şeyler için genellikle gönderdiği adam uygun değil o yüzden Meksika'dan Simon'u gönderdi. Open Subtitles الرجل الذي يرسله والدي في العادة لمثل هذه الأمور لم يكن متاحاً... لذا أرسل (سيمون) من (المكسيك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus