"böyle bir adamın" - Traduction Turc en Arabe

    • رجل كهذا
        
    • رجل مثله
        
    • هذا النوع من الرجال
        
    • لرجل كهذا
        
    • رجل مثل ذلك
        
    Böyle bir adamın evde bulunması çocuklar ve senin için hoş bir şey olmalı. Open Subtitles لا بدّ وأنّه من الجميل لك ولولديك أن يكون لديكم رجل كهذا بالمنزل
    Böyle bir adamın canavara dönüşmesini aklım almıyor. Open Subtitles لا أفهم كيفية تحوّل رجل كهذا إلى وحش كهذا
    Böyle bir adamın burada yaptıklarımızı anlayacağını düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظني أن رجل كهذا قد يستوعب طبيعة عملنا هنا؟
    Böyle bir adamın, kızın yanında durmaya hakkı yok Sheldon. Open Subtitles حسنا، رجل مثله لايحق له ان يكون والد شيلدن
    Böyle bir adamın Senatör Lockhart ve kızıyla ne alakası olabilir ki? Open Subtitles كيف رجل مثله متصل بالسيناتور هارت و ابنته؟
    Böyle bir adamın hala varolduğunu bilmiyordum. Open Subtitles هل تظن أن هذا النوع من الرجال ما زال موجوداً.
    Uyanıp da yanında bunların olmadığını gördüğünde çok korkacak... Böyle bir adamın, hayatınıza ne anlam katacağını sanıyorsunuz? Open Subtitles سيكون أمرا مريعا اذا استيقظ ماذا تعتقدين ان هذا النوع من الرجال سيضيف الى حياتك؟
    Böyle bir adamın bir ilişkisi olması olası görünmüyor. Open Subtitles من غير المرجّح أن يكون لرجل كهذا أي نوع من العلاقات
    Böyle bir adamın kaçması sadece an meselesi . Open Subtitles رجل مثل ذلك انها فقط حفنة من الوقت قبل أن يهرب
    Böyle bir adamın yanında yürümeme izin verilmesi ne büyük onur! Open Subtitles يا له من شرف أن يكون مسموح لي بالمشي مع رجل كهذا.
    Böyle bir adamın insan haklarından yararlanmaya hakkı olmamalı. Open Subtitles رجل كهذا لا يستحق أن يكون له حقوق مدنية
    Böyle bir adamın serbest kalmaması lazım. Open Subtitles ليس من حق رجل كهذا أن يكون حراً طليقا
    Böyle bir adamın ziyan olduğunu görmek üzücü olurdu. Open Subtitles سيكون من المؤسف أن نرى رجل كهذا يسحق
    Böyle bir adamın üstünde büyük ihtimal silah vardır. Open Subtitles رجل مثله على الأرجح يحمل مسدساً
    Böyle bir adamın varlığını affedemiyordum. Open Subtitles لم أستطع أن أغفر وجود رجل مثله
    Nasıl Böyle bir adamın yolunu açabilirim? Open Subtitles كيف لرجل كهذا ان يكون امنيته الوحيده؟
    Böyle bir adamın bütün kış bir şey yapmaması zor olur, bu sürede dürtülerini tatmin etmek için ne yapıyor? Open Subtitles سوف يكون ذلك صعبا على رجل مثل ذلك ان ينتهي فقط قبل الشتاء اذا فماذا يفعل في ذلك الوقت ليحافظ على اثارته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus