"böyle davranıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تتصرفين هكذا
        
    • تفعل هذا
        
    • تتصرفين بهذه الطريقة
        
    • تفعلين هذا
        
    • تتصرف بهذه الطريقة
        
    • تتصرفين بهذا الشكل
        
    • تتصرّفين هكذا
        
    • أنت هكذا
        
    • تتصرفين على هذا النحو
        
    • تتصرفين كذلك
        
    • يكون مثل ذلك
        
    • تعاملني هكذا
        
    Anlat bize tatlım. Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles تحدثى معنا، عزيزتى لماذا تتصرفين هكذا ؟
    Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرفين هكذا ؟
    Ne zamandan beri kendine böyle davranıyorsun? Open Subtitles لمتى يمكنك أن تفعل هذا بنفسك ؟
    Roberta neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles روبرتا , لماذا تتصرفين بهذه الطريقة ؟
    Her zaman böyle davranıyorsun, taşınmamı hiç istemedin. Open Subtitles دائماً تفعلين هذا لا تدخليني في حياتك
    Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بهذه الطريقة ؟
    Choi Seung Hee, neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles (تشوي سونغ هيي) لماذا تتصرفين بهذا الشكل السيء؟
    böyle davranıyorsun çünkü her an ölebilir. Open Subtitles أنتِ تتصرّفين هكذا لأنّها قد تموت، قريباً
    Hala sabah olanlar için mi böyle davranıyorsun. Open Subtitles هل أنت هكذا بسبب ما حدث في الصباح ؟
    Bak, neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرفين هكذا ؟
    Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles من جعلك تتصرفين هكذا ؟
    - Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles -لماذا تتصرفين هكذا ؟
    Seul'e neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles آآه،لم تتصرفين هكذا مع (سيول)؟
    Neden böyle davranıyorsun ona? Open Subtitles لماذا تفعل هذا إليه؟
    Neden bana böyle davranıyorsun, Andy? Open Subtitles لماذا تفعل هذا بي يا أندي؟
    Neden bana böyle davranıyorsun, Andy? Open Subtitles لماذا تفعل هذا بي يا أندي؟
    - Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles -مهلا ، لمَ تتصرفين بهذه الطريقة ؟
    Niye böyle davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا ؟
    Ne zaman Chance olmadan çalışsak hep böyle davranıyorsun. Open Subtitles ، (كل مرة نعمل بدون (تشانس . تتصرف بهذه الطريقة
    Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles لما تتصرفين بهذا الشكل ؟
    Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles بجدية لماذا أنت هكذا ؟
    Neden böyle davranıyorsun? Neden böyle giyindin? Open Subtitles لما تتصرفين على هذا النحو ولما ترتدين هذه الملابس
    Tam bir yalancısın. Ne zaman birinden hoşlansan böyle davranıyorsun.. Open Subtitles يا لكِ من كاذبة أنت دائماً تتصرفين كذلك عندما تعجبين برجل ما
    Jacques, Jacques... Ne var! - Niçin bana böyle davranıyorsun Jacques? Open Subtitles -لماذا تعاملني هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus