"büro'dan" - Traduction Turc en Arabe

    • من المكتب
        
    • من هذه الدائرة
        
    Yani bu işin arkasında Büro'dan birinin mi olduğunu söylüyorsun ? Open Subtitles هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟
    Yani bu işin arkasında Büro'dan birinin mi olduğunu söylüyorsun ? Open Subtitles هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟
    - ...sana da Büro'dan malzeme getirmesini söyleyeceğim. - Tamam. Open Subtitles ويحضر لك بعض أخصائيي المختبر من المكتب - حسناً -
    Alkol ve uyuşturucuya karşı zaafı olan bütün çalışanları Büro'dan hemen atma niyetindeyim. Open Subtitles إعتزمت التقدّم بإشعار بالفصل عن العمل من هذه الدائرة... أيّما موظّف أكتشف أنّه مُنخرط بإستخدام المواد المُخدّرة.
    Alkol kullanan tüm çalışanları geçici olarak bu Büro'dan uzaklaştırmakta kararlıyım. Open Subtitles إعتزمت التقدّم بإشعار بالفصل عن العمل من هذه الدائرة... أيّما موظّف أكتشف أنّه مُنخرط بإستخدام المواد المُخدّرة.
    Dış Ülkeler Ofisi'nden değilsin. Eğer Büro'dan olsaydın, asla uçaktan inmemize izin vermezdin. Open Subtitles لستَ ضابطاً رسمياً، لو كنت من المكتب لما تركتنا نخرج من الطائرة
    Tamam, ben hâkimimizle konuşmak için, Büro'dan izin alayım. Open Subtitles حسنا سأطلب تصريحا من المكتب للتحدث مع القاضيه
    Büro'dan gelen ziyaretçilerin iyi amaçla gelmediğini biliyordur. Open Subtitles كان يعرف ان زيارة من المكتب الفيدرالي لن تكون امرا جيدا
    1944'teki olaylardan sonra az kalsın Büro'dan kovuluyordum. Open Subtitles أوشكت على أن أُطرد من المكتب بعد أحداث 44
    ...Büro'dan aradıklarında telefonumun sesi,.. Open Subtitles صوت رنين هاتفي اتصال من المكتب
    Kate'i tutan bu adam, Büro'dan. Open Subtitles هذا الرجل الذي معه كيت هو من المكتب
    Büro'dan olduklarını kim söyledi? Open Subtitles من قال أنّهم كانوا من المكتب ؟
    Mulder bir gazetenin manşetlerine bakarak Büro'dan bu olayı araştırmak için izin istiyor. Open Subtitles الخلاصة أن (مولدر) يلتمس من المكتب أن يوكل له قضية إستنادًا على مجرد عنوان بصحيفة
    Federal Büro'dan Jacob Hood, siz misiniz? Open Subtitles هل أنت الدكتور (هود) من المكتب الفيدرالي؟
    Mücevherler eğer bir saat içerisinde geri getirilmezse Susan Redman içeride olur, sende Büro'dan kovulursun. Open Subtitles إذا لم يعودوا خلال ساعة ( سأودع ( سوزان ريدمان السجن وأنت ستُطرد من المكتب
    Sen Büro'dan kovuldun. Open Subtitles أنت طردت من المكتب
    Brad Bellick. Büro'dan. Open Subtitles براد بيليك) من المكتب الفدرالي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus