"bütün bildiğim bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا كل ما أعرفه
        
    • هذا كل ما اعرف
        
    • هذا كل ما لدي
        
    • هذا كلّ ما أعرفه
        
    • وهذا كل ما أعرفه
        
    • وهذا هو كل ما أعرفه
        
    • هذا كل ما اعرفه
        
    • هذا كل ما أعلمه
        
    Bak, Bütün bildiğim bu. Daha fazlası yok. Open Subtitles انظر , هذا كل ما أعرفه لا يوجد أكثر من هذا
    Bütün bildiğim bu. Open Subtitles في حقل الترفيه هذا كل ما أعرفه
    Kardeşimle birlikte yaşıyor. Ama artık türkü söylemiyor. Bütün bildiğim bu kadar. Open Subtitles يقيم مع "اخي", لكنه لا يـ"غني" كثيراً هذا كل ما أعرفه
    Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كل ما اعرف
    Pırlanta alıp, satıyormuş. Bütün bildiğim bu. Open Subtitles لها صلة بالألماس هذا كل ما لدي
    Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه
    Ben dışarı çıkıyorum, Bütün bildiğim bu. başka bir şey de bilmek istemem. Open Subtitles أنا سأخرج وهذا كل ما أعرفه وكل ما أحتاج معرفته, أتفهمني؟
    - Bütün bildiğim bu. Open Subtitles وهذا هو كل ما أعرفه.
    - Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كل ما اعرفه
    Yoldadırlar. Bütün bildiğim bu. Open Subtitles أنهم في طريقهم هذا كل ما أعلمه
    -Özür dilerim, Bütün bildiğim bu. tüm bildiğim bu, yemin ederim. Open Subtitles أنا آسف، هذا كل ما أعرفه أقسم لكَ
    Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه 698 00: 27: 33,626
    Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه
    - Değilim. Ama Bütün bildiğim bu. Open Subtitles لكن هذا كل ما أعرفه
    Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه
    Ekibin patronunun ismi Kane, dostum. Bütün bildiğim bu ayrıca sicili kötü. Open Subtitles إسمه كين هذا كل ما أعرفه
    Hepsi bu kadar. Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كل شئ هذا كل ما أعرفه
    Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كل ما اعرف
    Bütün bildiğim bu. Open Subtitles هذا كل ما لدي
    Bütün bildiğim bu kadar. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus