"bütün ekipler" - Traduction Turc en Arabe

    • كل الفرق
        
    • جميع الفرق
        
    • كل الوحدات
        
    • جميع الوحدات
        
    • كلّ الوحدات
        
    Bütün ekipler yerlerindeler ve gitmeye hazırlar, Ajan Manning. Tamam. Open Subtitles كل الفرق في مكانها و جاهزة للتحرك أيها العميل مانينج
    Bütün ekipler, bölgenizde kalın. - Chloe. Open Subtitles الهدف يتحرك شمالاً كل الفرق تبقى فى مناطقها
    Tekrarlıyorum, Bütün ekipler etrafını çevirmeye başlasın. Ne görüyorsun, Chloe? Open Subtitles أريد أن تبدأ كل الفرق فى الاقتراب أكرر, كل الفرق تبدأ فى الاقتراب
    Bütün ekipler kurulan hattın gerisine geçsin. Open Subtitles لتتراجع جميع الفرق إلى وراء الخطّ، في الحال أمركَ، سيّدي
    Bütün ekipler cevap verin. Open Subtitles الى كل الوحدات القريبة اجب و عرف عن نفسك
    Bütün ekipler Charter bölgesi. Open Subtitles جميع الوحدات العقارية لميثاق الأمم المتحدة.
    Kuzeydoğu yolundaki Bütün ekipler, ikinci yerinize geçin. Open Subtitles إلى كل الفرق من الممر الشمالي الشرقي، تحركوا إلى المواقع الثانية
    Bütün ekipler, doğu ve kuzey kapılarında giriş için yeniden yerleşin. Open Subtitles كل الفرق .. أعيدوا الموضعة للإقتحام .. من البوابات الشرقية و الشمالية
    Bütün ekipler yerlerindeler ve gitmeye hazırlar, Ajan Manning. Open Subtitles كل الفرق في مواقعها وجاهزة للتحرك حسناً، عُلم
    Bütün ekipler operasyonda ancak, başka silah buluruz sanıyordum. Open Subtitles كل الفرق في الميدان ولكني اعتقدت بأنه سيتبقى المزيد.
    Bütün ekipler, ilk konumunuza harekete geçin. Bu bir ilerleyin emridir. Tekrarlıyorum, bu bir ilerleyin emridir. Open Subtitles كل الفرق تتحرك للموقع الأول لنذهب
    Bütün ekipler, yerinizde kalın. Open Subtitles إلى كل الفرق اثبتوا في مواقعكم
    Bütün ekipler, hedef arabaya doğru harekete geçin. Open Subtitles لتتحرك كل الفرق إلى السيارة المستهدفة
    Bütün ekipler, 15. ve Channing Cadde'lerinin kesişimine gidiyoruz. Open Subtitles كل الفرق, انتقلوا إلى تقاطع "تشانينج" و"الخامس عشر"
    Son bir tur atmak istiyorum. Bütün ekipler dinleyin. Open Subtitles اريد اخر مناورة، الى جميع الفرق استماع.
    - Bütün ekipler, yeşil ışık yandı. Open Subtitles جميع الفرق . لدينا الضوء الأخضر
    Bütün ekipler sinyalimle başlasın! Open Subtitles جميع الفرق على تنفيذ عدد بلدي!
    Bütün ekipler. 5. caddedeki Binada şüpheliye rastlandı. Bütün ekipler. Open Subtitles كل الوحدات ، كل الوحدات ، المشتبه فيه موقعه في الشارع الخامس والرئيسي
    Bütün ekipler bir sonraki emire kadar L-TAC'e geçsin. Open Subtitles إلى كل الوحدات التحويل الى نظام الطوارئ حتى إشعار آخر
    Bütün ekipler, atış izni verildi, hedefi indirin. Open Subtitles أوقفوه إلى جميع الوحدات لكم الضوء الأخضر، أسقطوه
    - Bütün ekipler beklemede, efendim. Open Subtitles - جميع الوحدات هي على أهبة الاستعداد، يا سيدي.
    Bütün ekipler bağlantıda kalın. Open Subtitles كلّ الوحدات تبقي على اتصال محيطي. انتهى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus