"bütün mesele" - Traduction Turc en Arabe

    • بيت القصيد
        
    • كل ما يهم
        
    • هو السؤال
        
    • كله متعلق
        
    • الأمر كله عن
        
    • ذلك السؤالُ
        
    - Hayır James. bütün mesele de bu ya. Open Subtitles كلا كلا يا جيمس هذا هو بيت القصيد
    İşte bütün mesele bu! Open Subtitles هذا بيت القصيد.
    Ahlaklı bir karakter sergilemen bütün mesele, tamam mı? Open Subtitles كل ما يهم هو أن تظهر شخصية أخلاقية حميدة
    "Olmak ya da olmamak işte bütün mesele bu" Open Subtitles "أكون يا ترى، أم لا أكون؟ هذا هو السؤال."
    Bunu yapma. bütün mesele karısı. Open Subtitles لا تفعلي هذا الأمر كله متعلق بزوجته
    bütün mesele toprak, imparatorluk. Open Subtitles الأمر كله عن النفوذ، الإمبراطورية
    Olmak veya olmamak; bütün mesele burada. Open Subtitles لِكي يَكُونَ، أَو أَنْ لا يَكُونَ؛ ذلك السؤالُ:
    Ve bütün mesele bu. Open Subtitles وذاك هو بيت القصيد.
    İşte bütün mesele bu. Open Subtitles وهذا هو بيت القصيد.
    bütün mesele de o. Open Subtitles هذا هو بيت القصيد
    Evet adamım, bütün mesele de bu! Open Subtitles أجل يا رجل هذا هو بيت القصيد
    bütün mesele yüzünden hiç kimse ölür olduğunu. Open Subtitles كل ما يهم هو أن لا يموت أي أحد آخر بسببه .
    bütün mesele tekrar birlikte olmasıdır. Open Subtitles . كل ما يهم هو أننا معاً مجدداً
    Mutlu görünüyorsun. bütün mesele de bu. Open Subtitles انتِ تبدين سعيده و هذا كل ما يهم
    Olmak ya da olmamak; bütün mesele bu. Open Subtitles الوجود أو العدم، ذلك هو السؤال.
    Olmak, ya da olmamak, bütün mesele bu. Open Subtitles أن تكون أو لا تكون هذا هو السؤال
    "Olmak ya da olmamak, bütün mesele bu" Binbaşı Celliers. Open Subtitles أكون أو لا أكون" " هذا هو السؤال
    Bunu yapma. bütün mesele karısı. Open Subtitles لا تفعلي هذا الأمر كله متعلق بزوجته
    bütün mesele yer, imparatorluk. Open Subtitles الأمر كله عن النفوذ، الإمبراطورية
    Olmak veya olmamak; bütün mesele burada. Open Subtitles لِكي يَكُونَ، أَو أَنْ لا يَكُونَ؛ ذلك السؤالُ:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus