| Yahudilere tüm aile üyelerini kaydettirip büyük şehirlere taşınmaları emredildi. Krakow'a taşradan her gün 10 binden fazla Yahudi geliyor. | Open Subtitles | و كان يجب على اليهود أن يسجلوا اسمائهم و يهاجروا الى المدن الكبرى اكثر من 10 الاف يهودي وصلوا الى كاركوف يوميا |
| Bütün büyük şehirlere saldırdılar... ve hepsini harabeye çevirdiler. | Open Subtitles | لقد غاروا على جميع المدن الكبرى... وقصفوهم حتى أحالوهم رمادا |
| büyük şehirlere gitmek isteyecek. | Open Subtitles | وسينجذب دون مقاومة إلى المدن الكبرى |
| Biliyorsun değil mi, büyük şehirlere aşk küçük gelir. | Open Subtitles | تعرف بأنّ الحبّ صغير جدا علي المدن الكبيرة |
| Ulusal Güvenlik fonu büyük şehirlere gidiyor. | Open Subtitles | ميزانية الأمن القومي تذهب إلى المدن الكبيرة. |
| Bütün büyük şehirlere senin için tuzaklar kurdum. | Open Subtitles | نصبت فخاً لك في كل مدينة كبيرة |
| İki haftalık süreçte bu virüs nüfusun geneline dört hafta sonra gezegendeki tüm büyük şehirlere yayılmış olacak. | Open Subtitles | لآخرين و في غضون إسبوعين سينتقل لجميع السكّان ...و بعد شهر سيكون في كل مدينة كبيرة على هذا الكوكب |
| Bütün bunları bugün, tüm dünyadaki büyük şehirlere koymaya başladık. | Open Subtitles | اليوم توضع في المدن الكبرى حول العالم |
| Çağrı dünya üzerindeki bütün büyük şehirlere S-mayın gönderiyor. | Open Subtitles | الدعوه يجمعون S اللغم في جميع المدن الكبرى حول العالم |
| Lüks oteller, büyük şehirlere birinci sınıf uçuşlar. | Open Subtitles | كفندق (الريتز) ورحلات الدرجة الأولى إلى المدن الكبرى |
| Bütün büyük şehirlere yayıldılar. | Open Subtitles | إنتشروا بكل المدن الكبرى |
| Kolları tüm büyük şehirlere uzanıyor. | Open Subtitles | لديه اعين في كل المدن الكبيرة |
| İki haftalık süreçte bu virüs nüfusun geneline dört hafta sonra gezegendeki tüm büyük şehirlere yayılmış olacak. | Open Subtitles | لآخرين و في غضون إسبوعين سينتقل لجميع السكّان و بعد شهر... سيكون في كل مدينة كبيرة على هذا الكوكب |