Elbette, kesinlikle büyük kedileri istemeyiz. | Open Subtitles | حسناً, نحن من دون شك لا نريد القطط الكبيرة |
Eh, büyük kedileri de istemeyiz herhalde. | Open Subtitles | حسناً, نحن من دون شك لا نريد القطط الكبيرة |
Eskiden, ağacınızın dalına tüneyip büyük kedileri güvenli bir mesafeden izleyebilirdiniz. | Open Subtitles | في الأيام الغابرة كان لكم أن تجلسوا على أغصان أشجاركم و مشاهدة القطط الكبيرة من مسافة آمنة |
Kirli tabaklar büyük kedileri cezbeder. | Open Subtitles | الأطباق القذرة تجذب القطط الكبيرة |
Kirli tabaklar büyük kedileri çeker. | Open Subtitles | الأطباق القذرة تجذب القطط الكبيرة |
Hayranı olduğumuz büyük kedileri koruma altına almak,... ....göz kulak olmak için National Geographic ile... ...Büyük Kedilerin İnisiyatifi'ni oluşturduk. Son 50 yılda geriye bakmak, yaptıklarımızı toplu olarak... ...daha iyi görmek için bir fırsatımız oldu. | TED | لذا اسسنا مع ناشيونل جيوغرفيك مبادرة القطط الكبيرة لكي نخطو خطوة الى الامام .. في هذه المحادثة - بين الانسان والحيوان- لكي نهتم بالقطط الكبيرة .. التي نحب ولقد حظينا بالفرصة .. من اجل النظر على مدى ال50 سنة الماضية لكي نرى أثر افعالنا |