Kimse bize çocuk büyütmenin ne kadar zor olduğunu söylemedi. Beni neredeyse sert şarap bağımlısı yapacaklardı. | Open Subtitles | لم يخبرنا أحد بمدى صعوبة تربية الأطفال ، كادوا يجعلونني سكيرة |
Üzgünüm bayan ancak çocuk büyütmenin ne kadar zor olduğu hakkında bir fikriniz yok. | Open Subtitles | عذراً يا سيدة لا يمكنك تخيل صعوبة تربية الأطفال |
Çocuk büyütmenin severek yapılan en zor iş olduğunu söylerlerdi de inanmazdım. | Open Subtitles | لا يمزحون حين يقولون أن تربية الولد هو أصعب عمل |
Bir dâhiyi büyütmenin el kitabı yok ki. | Open Subtitles | لا يوجد كتيب إرشادات عن كيفية تربية عبقري. |
Lorna ve John, bir tanı olmadan ulaşılamayacak olan destek hizmetleri, özel eğitim ve diğer kaynaklar olmadan Susie gibi bir çocuğu büyütmenin ne kadar zor olduğunu biliyorlardı. | TED | كانت لورنا وزوجها على دراية بمدى صعوبة تربية طفل مثل سوزي بدون خدمات الدعم، والتعليم الخاص، وغيرها من الموارد صعبة المنال بدون تشخيص. |
Kocana "hasta bir çocuğu büyütmenin nasıl bir şey olduğunu bilemezsin" dedin. | Open Subtitles | قلت لزوجك: "لا تعرف كيف تبدو تربية طفل مريض" |
Artık sana bu bebeği büyütmenin... ne kadar kötü bir fikir olduğunu anlatıp durmayacağım. | Open Subtitles | كم انها فكرة سيئة هي تربية تلك الطفلة |
Gelip de çocuk büyütmenin ne kadar zor olduğunu mu dinleyeyim? | Open Subtitles | لأستمع لكِ كم من الصعب تربية طفل؟ |
-Hasta bir çocuk büyütmenin nasıl bir şey olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | -لا تعرف كيف تبدو تربية طفل مريض |
Bir torunu büyütmenin nasıl bir şey olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف كيف تساعد في تربية حفيد |
Yani Küçük Eddie'yi lobide görmek size cidden çocuk büyütmenin ne kadar zor olduğunu hatırlattı. | Open Subtitles | إذاً فرؤية (ايدي) الصغير في البهو ذكرتكما في الحقيقة بصعوبة تربية الأطفال |
Erkek evlat büyütmenin zerre faydası yokmuş. | Open Subtitles | بحق لافائدة من تربية الصبيان |