"bırakmadınız" - Traduction Turc en Arabe

    • تترك
        
    • تتركوا
        
    • تتركي
        
    • لم تتركا
        
    Bana eğlenmeniz için sizi zorlamak dışında alternatif bırakmadınız. Open Subtitles اٍنك لم تترك لى أى بديل اٍلا أن أجبرك على الاٍستمتاع
    Sizi iki ortağımla tanıştırmak dışında bana secenek bırakmadınız. Open Subtitles لم تترك لي أي بدائل غير تقديم إثنين من رفقائي
    Yanlış anlaşılmaya pek mahal bırakmadınız zaten. Open Subtitles حسناً أنت تترك مساحةً صغيرة لسوء الترجمة
    Bu zor zamanları yaşarken sizler elimi son ana kadar bırakmadınız. Open Subtitles في هذا الموقف الصعب، ،بالرغم من كُل هذا .لمْ تتركوا يدي
    Bana başka seçenek bırakmadınız sizi daha samimi bir ortamda tanımaya çalışacağım. Open Subtitles لم تتركوا لي أي خيار عدا التعرف بكم بودية أكثر
    Çok iyi, bana seçenek bırakmadınız. Open Subtitles جيد جدا ، لم تتركي لي آي خيار
    Mezardan çıkarma emri dışında, başka bir seçenek bırakmadınız bana. Open Subtitles حسنا. إذن لم تتركا لي خيارا سوى الحصول على أمر نبش
    Neden kanıt ekibine bırakmadınız onlar toplayıp kayıtlara geçerlerdi. Open Subtitles لماذا لم تترك ذلك للفريق الممختص للتجيع والتسجيل
    Efendim, bana seçim hakkı bırakmadınız. Pekala, Henry. Silahlar serbest. Open Subtitles أنت لا تترك لي خياراً يا سيدي ـ هنري ـ.
    Siz göt herifler aldığım şeyleri bırakmadınız, değil mi? Open Subtitles أنت أيها الحقير لم تترك قذراتنا في الخارج أليس كذلك ؟
    Bunu yapmak istemezdim ama başka seçenek bırakmadınız. Open Subtitles ،لم أكن أريد القيام بذلك ولكنكَ لم تترك لي خيار آخر
    Bize Dava Yargıcının değiştirilmesi için dava açmaktan başka bir seçenek bırakmadınız Sayın Yargıç. Open Subtitles لم تترك لنا خيارًا آخر يا سيدي القاضي نحن نتقدم بطلب استبدال سيادتكم
    Pekala, görevimden istifa etmekten başka çare bırakmadınız bana. Open Subtitles حسنا، أنت لا تترك لي خيار سوى تقديم استقالتي
    Pekala, görevimden istifa etmekten başka çare bırakmadınız bana. - Yapma böyle Scotty. Open Subtitles حسنا، أنت لا تترك لي خيار سوى تقديم استقالتي
    Çatıya.. Kapıyı açık bırakmadınız değil mi? Open Subtitles في السقف انت لم تترك الباب مفتوح,هل فعلت ؟
    Etrafta başka deprem makinesi falan bırakmadınız, değil mi? Open Subtitles أنتَ لم تترك آلة زلازل إحتياطيّة هنا، صحيح؟
    Pekâlâ, bana başka seçenek bırakmadınız. Open Subtitles حسناً، لم تتركوا لي خياراً آخر
    Üzgünüm. Ama bana başka bir şans bırakmadınız. Open Subtitles آسفة و لكنكم لم تتركوا لي خياراً أخر
    Bana seçim şansı bırakmadınız. Open Subtitles انتم لم تتركوا لي خيارا آخر.
    Bana hiçbir şey bırakmadınız. Open Subtitles لن تتركي لي شيئاً
    Bana seçme şansı bırakmadınız Ekselans. Open Subtitles لم تتركي لى اية خيار , سموك
    Bana başka bir şans bırakmadınız. Open Subtitles -طفح الكيل، لم تتركي لي أيّ خيار
    Bana başka seçenek bırakmadınız. Open Subtitles ما الذي نفعله هنا؟ لم تتركا لي أي خيار آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus