Maçtan sonra eve bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة بعد المباراة؟ |
Seni bırakmamı ister misin diye soracaktım. | Open Subtitles | كـ... كنتُ سأسألكِ إن كنتِ تريدين توصيلة. |
- bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد توصيلة الى البيت؟ |
Okula bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | تريد توصيلة للمدرسه ؟ |
Seni benzin istasyonuna bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | أيمكنني أن أوصلكَ لمحطّة وقود؟ |
Seni bir yere bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل استطيع ان اوصلك الى مكان ما ؟ |
Eve bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تحتاجين توصيلة إلى المنزل؟ |
Evine bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تحتاج لتوصيلة إلى المنزل أو شيء؟ |
Arabayla turluyordum ve bir yere bırakmamı ister misin diye sormak istedim. | Open Subtitles | وتعلمين، كنت أقود بالجوار وأردت أن أعرف لو كنتِ ترغبين في توصيلة أو شيء ما. |
Kampüse bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة للعودى إلى ( كامبوس ) ؟ |
Seni eve bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة ؟ |
- bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين توصيلة ؟ |
- Seni bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | -هل تريدين توصيلة ؟ |
Kate, eve bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | كايت) ، هل تريدين توصيلة للمنزل؟ ) |
- Eve bırakmamı ister misin? - Evet. | Open Subtitles | -هل تريدين توصيلة إلى المنزل؟ |
Sizi bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد توصيلة ؟ |
Sizi bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد توصيلة ؟ |
bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | -هل تريد توصيلة للمنزل؟ |
Seni bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد توصيلة |
bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | تريد توصيلة ؟ |
Seni evine bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدني ان اوصلك الى منزلك؟ |
Seni bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تحتاجين توصيلة ؟ |
Havaalanına bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | -هل تحتاج لتوصيلة إلى المطار؟ |