"bırakmanın zamanı geldi" - Traduction Turc en Arabe

    • حان الوقت لترك
        
    • وقت الذي
        
    • قولي لهذا
        
    • حان الوقت لتتوقفي
        
    Çocukça uğraşları geride bırakmanın, Zamanı geldi. Bu yaz, büyüyen tek kişi sen değildin. Open Subtitles حان الوقت لترك المطاردات الصبيانية لست الوحيد الذي ينضج
    Ama bence bu ölümcül şifreli yazının geri kalanını çözme işini benden daha donanımlı birisine bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles ،إضافي للترحيب بيّ ولكن أعتقد أنّه حان الوقت لترك حلّ هذا اللغز القاتل لأناسٌ أفضل في حلّـه مني
    Geçmişi ait olduğu yerde bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت لترك الماضي حيث ينتمي
    Bak, haklısın. Artık bunu geride bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles أنتِ محقة أنه وقت الذي يجب ان أتعدى الأمر
    Bak, haklısın. Artık bunu geride bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles أنتِ محقة أنه وقت الذي يجب ان أتعدى الأمر
    Tamam Boyle. Sadece senin ısrarın yüzünden, 2 numarayı bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles حسناً, يا (بويل), وفقط لأنك أصريت على قولي لهذا
    Sen büyük bir kızsın, böyle şeylere inanmayı bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles إنكِ فتاة كبيرة، وقد حان الوقت لتتوقفي عن الإيمان بهم هكذا
    Bu işin peşini bırakmanın zamanı geldi belki de. Open Subtitles و ربما حان الوقت لترك هذا الامر .
    Tamam Boyle. Sadece senin ısrarın yüzünden, 2 numarayı bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles حسناً, يا (بويل), وفقط لأنك أصريت على قولي لهذا
    Beklemeyi bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت لتتوقفي عن الإنتظار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus