O konudan bahsetmeyi bırakman gerek dostum. | Open Subtitles | يأخي ، يجب أن تتوقف عن ذكر هذالموضوع،يارجل. |
Sikinin ağzımda olması hoşuna gidiyor o yüzden bana küçük bir çocukmuşum gibi davranmayı bırakman gerek gerçekten! | Open Subtitles | أنت تحب وجود قضيبك في فمي لذا يجب أن تتوقف عن معاملتي كفتاة صغيرة |
Hayatıma müdahale etmeyi bırakman gerek, anlıyor musun? | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن التدخل في حياتي, أتفهم؟ |
Sikinin ağzımda olması hoşuna gidiyor o yüzden bana küçük bir çocukmuşum gibi davranmayı bırakman gerek gerçekten! | Open Subtitles | وانت تحب عندما يكون قضيبك في فمي لذا حقا يجب عليك التوقف عن معاملتي كطفلة |
Beyninle bu kadar çok takılmayı bırakman gerek. İyi bir etki yaratmıyor. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التسكع مع عقلك كثيرًا ليس هذا بالتأثير المحمود |
Vera, onu bırakman gerek. - Hayır, kaldırım ıslak. | Open Subtitles | يمكنك تركها الآن يا (فيرا) |
Vera. Vera, onu bırakman gerek. | Open Subtitles | يمكنك تركها الآن يا (فيرا) |
Sorgulamayı bırakman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن طرح الاسئلة |
Hadi ama T. Benimle ilgili manyakça paranoyalarını bırakman gerek, tamam mı? | Open Subtitles | (ويحك ، (تي يجب أن تتوقف عن صب جنون أرتيابك عليّ ، حسناً؟ |
Hangisi? Dalga geçmeyi bırakman gerek. | Open Subtitles | -اصغ، يجب أن تتوقف عن المزاح يا رجل ! |
Öldürmeyi bırakman gerek! | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن القتل... |
- Vücutsal şeyleri dışarıda bırakman gerek, Copas. | Open Subtitles | عليك التوقف عن هذا القرف "كوباس" |
Sana gelirsek senin de artık Myrtle Teyze'yi suçlamayı bırakman gerek. | Open Subtitles | وانت... عليك التوقف عن اتهام العمة (ميرتل) |
Cisco, benim için endişelenmeyi bırakman gerek. | Open Subtitles | سيسكو)، عليك التوقف عن القلق حيالي) |