"bağışla beni" - Traduction Turc en Arabe

    • سامحيني
        
    • سامحني
        
    • اغفر لي
        
    • سامحنى
        
    • إغفر لي
        
    • أغفر لي
        
    • اغفر لى
        
    • أغفري لي
        
    • أغفرى لى
        
    • أعذرني يا
        
    • أطلب عفوك
        
    • سامِحني
        
    Buna dayanamıyorum, ve şimdi de seni ağlattım. Canım kızım, Bağışla beni. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني
    Gerçek bu. Bağışla beni. _BAR_ Bir daha yapmayacağım Open Subtitles إنها الحقيقة، أرجوكِ سامحيني لن أفعلها مجدداً
    Bağışla beni, Peder. Günah işledim. Son günah çıkarmamın üstünden bir ay geçti. Open Subtitles سامحني يا أبت لأنني أخطأت مر شهر على اعترافي الأخير
    Ölü bir adamdan bir şey çalacağım için Bağışla beni peder. Open Subtitles سامحني يا أبتِ, للهراء الذي سأسرقه من جثة رجل ميت
    Bağışla beni. Bağışla beni. Open Subtitles نحو معسكر العدو. اغفر لي. اغفر لي.
    Bağışla beni, baba. Sen bunu nasıl biliyorsun? Open Subtitles سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟
    Bazen nankör oluyorum, lütfen Bağışla beni. Open Subtitles أنا جاحد جدا في وقت ما، رجاء إغفر لي
    Tanrım, işlediğim günahların farkındayım, Bağışla beni. Open Subtitles أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ
    Bağışla beni Penny ama bu "önemsiz dava"nın yeni bir tanımı olur. Open Subtitles سامحيني بيني, ولكن ذلك سيكون دعوة قضائية تافهة
    "Bağışla beni Cordélia ama benim güzel kardeşim, senden ayrıyken herhangi bir kadına karşı hiç istek duymadım. Open Subtitles سامحيني, كورديليا ولكن جزء منك يا اختي الجميله لم تغرني اي امراءه من قبل
    Bağışla beni ama senin bu Yukarı Doğu yakası alışkanlıklarını hiç anlayamadım. Open Subtitles سامحيني ، فأنا لا أفهم قط تقليد الحي الشرقي الراقي هذا الخاص بكِ
    Bağışla beni. Open Subtitles سامحيني ـ التيار قوي اليوم ـ أجل ، وضدنا
    O yüzden bir pislik için ağlamadığım için Bağışla beni. Open Subtitles لذا سامحيني لعدم شعوري بالحزن على ذاك القذر
    Bağışla beni. Duygusal aktarım, zihin karışımının bir etkisidir. Open Subtitles سامحني ، انتقال المشاعر إليك نتيجة لاندماج عقلينا
    Ölü bir adamdan bir şey çalacağım için Bağışla beni peder. Open Subtitles سامحني يا أبتِ, للهراء الذي سأسرقه من جثة رجل ميت
    Yani sonsuza dek bekar kalabilirim Bağışla beni ama bu düşünce beni uyutmuyor. Open Subtitles فمن الممكن أن أبقى عازبه للأبد مما يعني سامحني ولكن
    Bağışla beni doktor, günah işledim. Open Subtitles اغفر لي دكتور على ما أقترفته من ذنوب
    Seni küçük korkak bir çocuk olarak gördüğüm için Bağışla beni. Open Subtitles أتعلم, اغفر لي لرؤيتك صبي صغير ضعيف حقاً...
    Bağışla beni Tanrım. Open Subtitles اغفر لي يا رب. أنا فقط بحاجة لأشاره.
    Bağışla beni. Kötü ve acımazsız davrandım. Open Subtitles . سامحنى . لقد كنت قاسية وشريرة
    Bağışla beni, peder. Günah işlemek üzereyim. Open Subtitles إغفر لي ، أيها الأب . لأنني سوف أُذنب
    Tanrım, işlediğim günahların farkındayım, Bağışla beni. Open Subtitles أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ
    Bağışla beni, kuzenim. Open Subtitles اغفر لى يا ابن العم
    Lütfen Bağışla beni. Open Subtitles أرحوكِ .. أغفري لي.
    Sana sorduğum o kaba sorular için Bağışla beni. Open Subtitles وداعاً يا عزيزتى . أغفرى لى لأننى سألتكِ العديد من الأسئلة المحرجة
    Bağışla beni sevgilim. Open Subtitles أعذرني يا حبيبي
    Eğer günah işlediysem haddimi bilmeyip, Bağışla beni. Open Subtitles وإذا كنت قد أخطأت بتخميني، فأنا أطلب عفوك
    Bağışla beni. Open Subtitles سامِحني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus