"bağımsızca" - Traduction Turc en Arabe

    • مستقل
        
    Hepimiz bağımsızca fakat ayrıca tamamen anın içinde hem doğa hemde birbirimizle yaratıcılık oluşturuyorduk. TED كنا جميعاً نلتقط الصورَ بشكل مستقل لكن كنا أيضاً نعيش اللحظة، مع الطبيعة ومع بعضنا.
    Gözleri kafasında bağımsızca hareket eden tuhaf bir balık türü gibiyiz. Open Subtitles نحن مثل سمك غريب... حيث تعمل العينان... بشكل مستقل عن الرأس
    Bilinci var, bağımsızca düşünebiliyor, kendi ölümünden korkuyor. Open Subtitles انه مدرك بنفسه,ويفكر بشكل مستقل انه يخاف من موته
    Eğer bilinci sağlam kaldıysa sistem içerisinde bağımsızca hareket eden bir varlık olabilir. Open Subtitles إذا بقي وعيه سليم يعمل كنظام مستقل في نظام التشغيل
    Şimdi lütfen ben ziyaretçilerime bakarken bağımsızca çalışmaya devam edin. Open Subtitles الآن، رجاء ًواصلوا العمل بشكل مستقل لبقيتّ الحصة بينما أذهب إلى زوارنا
    Langner: ve hedefteyken, bağımsızca yok eder. Open Subtitles وبمجرد الوصول للهدف يقوم بالتنفيذ بشكل مستقل
    O zaman sanırım her şehir bu sorunla bağımsızca ilgilenecektir. Open Subtitles -و لذلك اقترح انه يجب ان تعامل كل مدينة هذه المشكلة بشكل مستقل
    bağımsızca fiyat biçer, maden satın alır, bakır çıkarıp eritme yaparlar. Open Subtitles تزايد بشكل مستقل ، تشتري الخام تستخرجالنحاس... تبنيبعضالأعمالالمزدوجة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus