O değerli kadın... 1955'de, 4 Temmuz Bağımsızlık Günü'nde hayata veda etti. | Open Subtitles | سيدة كريمة .. وافتها المنية يوم 4 يوليو يوم الاستقلال ، عام 1955 |
Bağımsızlık Günü falan olmalı. Serseri bir kurşun yedi. | Open Subtitles | إنه يوم الاستقلال ، أو شيء كهذا الطفل حصل على واحدة غير ثابته |
Şimdi hep birlikte, bu Bağımsızlık Günü'nde özgürlüğümüzü sağlamak adına çarpışan tüm bu insanlara teşekkürlerimizi sunalım. | Open Subtitles | في يوم الاستقلال هذا، دعونا نقدم امتنانا لكل الرجال والنساء الذين ضحوا لتأمين حريتنا |
15 Ağustos'ta, Bağımsızlık Günü'nde, hepimiz bir yemin ettik. | Open Subtitles | في الخامس عشر من أغسطس، عيد الإستقلال لقد أقسمنا جميعاً. |
Bağımsızlık Günü kutlamalarını kaçırma ihitimali de olsa onu görmemek için Şehir Kulübü'ne gitmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسامحها و لن أذهب إلى النادي و أخاطر برؤيتها حتى لو عنى ذلك أنه عليّ تفويت شواء عيد الإستقلال |
Bugün Bağımsızlık Günü bu yüzden de sizden bir kaç kişiyi azat etmek istiyorum. | Open Subtitles | اليوم هو يوم الاستقلال لذا أريد إطلاق سراح القليل منكم |
Şehirde gezen ana geminin Bağımsızlık Günü ilanı var bir de. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ناهيكم عن يوم الاستقلال الذي يحدث بالخارج والسفينة الام تحلق اعلى المدينه |
O değerli kadın... 1955'de, 4 Temmuz Bağımsızlık Günü'nde hayata veda etti. | Open Subtitles | سيدة كريمة... وافتها المنية يوم 4 يوليو ، يوم الاستقلال ، عام 1955. |
- Bak... Jerome. - Bugün Bağımsızlık Günü. | Open Subtitles | انه يوم الاستقلال - عليك ان تحسن تصرفك - |
Aslında, bu "Bağımsızlık Günü"nden bir sahneydi. | Open Subtitles | في الواقع, كان ذلك مشهد ..."من فيلم "يوم الاستقلال |
Bugün Bağımsızlık Günü. | Open Subtitles | اليوم هو يوم الاستقلال. |
Hapishanede Bağımsızlık Günü kutlamalarında Azad adlı bir mahkum bağımsızlık adına, serbest bırakılacakken bakanı tokatladı. | Open Subtitles | خلال احتفالات يوم الاستقلال في السجن.. نزيل يدعى (آزاد استنتج). لا يعرف معنى الحرية لهذا صفع وزيراً. |