Aile bağlarının başka her şeyin üstünde olduğunu asla öğrenemedin. | Open Subtitles | لم تعلم أن الروابط الأسريّة أقوى بكثير من أيّ شيء آخر. |
Güçlü aile bağlarının önemini ve bu önemli olayların kendilerini oluşturmak için oynadığı kritik rolü anlayan ve takdir eden birisi. | Open Subtitles | شخصاً ما يفهم ويُقدر أهمية الروابط العائلية القوية والدور الهام الذي تلعبه تلك المعالم في تقوية تلك الروابط |
Besin kısıtlı hale geldiğinde aile bağlarının bile bir önemi kalmaz. | Open Subtitles | "حتى الروابط الأسرية ليس لها معنى عندما يكون الطعام شحيح" |
Ne yazık ki , dünyadaki diğer vampirler gibi efendi bağlarının birbirleri arasında ...savaş ilan ettiğini düşünürsek sonradan dönüşen kaç kişinin ...aynı sonuca varacağını hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | وللأسف، علم كلّ مصّاص دماء في العالم ذلك أيضًا. وبما أن سلاسل التحوُّل أعلنت الحرب ضد بعضهم بعضًا لك أن تتصوّر كم مصاص دماء شاب مبتدئ وصل لتلك النتيجة |
Ne yazık ki , dünyadaki diğer vampirler gibi efendi bağlarının birbirleri arasında ...savaş ilan ettiğini düşünürsek sonradan dönüşen kaç kişinin ...aynı sonuca varacağını hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | وللأسف، علم كلّ مصّاص دماء في العالم ذلك أيضًا. وبما أن سلاسل التحوُّل أعلنت الحرب ضد بعضهم بعضًا لك أن تتصوّر كم مصاص دماء شاب مبتدئ وصل لتلك النتيجة |