Ancak Rem her şey bu defteri insan dünyasına getirdiğin için başıma geldi. | Open Subtitles | لكن يا رم.. لقد مررت أنا بهذا لأنك جلبت مذكرة أخرى لعالم البشر |
Neredeyse vuruluyordum. Daha önce başıma geldi. | Open Subtitles | كنت على وشك تناول رصاصة لقد مررت بهذا من قبل |
Hayatınızın her alanını etkiliyor ve bu, ben yanlış bir yerde, kız olarak doğduğum için başıma geldi. | TED | فهي تأثر على كل جوانب حياتك، و هذا حدث لي لأني ولدت كفتاة في المكان الخاطئ. |
Bir dinozor karımı öldürdüğünde benim de başıma geldi. | Open Subtitles | هذا حدث لي .عندما قتل ديناصوراً زوجتي |
Hayır, esas aklım başıma geldi Esteban. | Open Subtitles | لا لقد عدت الى رشدي يا استيبان |
...başıma geldi ve kimse bana yardımcı olmadı. | Open Subtitles | في حياتي حدثت لي أشياء كثيره سيئه و لم يساعدني أحداً فيها أبداً |
Bu insanların üçte birinin başına geliyor ve benim başıma geldi. | TED | يحدث لواحد من كل ثلاثة، وهذا ما حدث لي. |
Aklım başıma geldi Patron. | Open Subtitles | عاد لى صوابى يا رئيس |
15 yıl önce aldığım ama kendime gelemediğim darbeden sonra bugün tekrar darbe alınca aklım başıma geldi. | Open Subtitles | بعد حصولي على تلك الضربة قبل 15 عاما ولم أعد إلى صوابي لقد حصلت اليوم على ضربة وأشعر بأنها جعلتني يقض تماما |
Bu bir insanın hayatı boyunca başına gelebilecek... en kötü şeydi... ve, benim başıma geldi. | Open Subtitles | أسوأ شيء يمكن أن يحدث على الإطلاق.. في كل حياتك.. حسناً, لقد حدث ذلك لي. |
Dediğim gibi benim de başıma geldi. Ben de dibe vurdum. | Open Subtitles | كما قلت من قبل، لقد مررت بذلك لقد وصلت للقعر |
Bunlar benim de başıma geldi. | Open Subtitles | لقد مررت بمثل هذا الموقف تماماً. |
İnan bana. Benim başıma geldi ve berbat bir şey. | Open Subtitles | صدقيني، لقد مررت بذلك، وإنّه مزرٍ. |
Hayır, zaten bu başıma geldi. | Open Subtitles | كلاّ، لقد مررت بذلك مسبقاًُ |
Neden? Bunlar neden başıma geldi? | Open Subtitles | ولماذا هذا حدث لى ؟ |
Hayır, öyle değil. Benim başıma geldi bu. | Open Subtitles | ،لاأفعل هذا حدث لي |
Ben de hukuk okudum ama avukat olmadan, ya aklımı kaçırdım, ya da aklım başıma geldi. | Open Subtitles | ... أنا درست القانون , تقريبا ... لكن أما فقدت أعصابى أو عدت الى صوابى فلم أشتغل كـ محامية |
Hayır, esas aklım başıma geldi Esteban. | Open Subtitles | لا لقد عدت الى رشدي يا استيبان |
Aslında bu hafta asansörde de başıma geldi. | Open Subtitles | في الواقع حدثت لي واحدة هذا الأسبوع في المصعد، من كل الأماكن |
Senden daha küçükken bunun daha kötüsü başıma geldi. | Open Subtitles | الأشياء الأسوء بكثير حدثت لي عندما كنتُ أصغر منكِ. |
Bunlar başıma geldi, nasıl değiştirebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | لكنه ما حدث لي لذلك لا أعرف كيف أغير ذلك |
Yo hayır, etmem. Etmem. Aklım başıma geldi. | Open Subtitles | كلا , لن أفعل عاد لى صوابى |
Aklım başıma geldi. | Open Subtitles | وقد عدتُ إلى صوابي |
Benim de başıma geldi, ben şanslıydım. | Open Subtitles | لقد حدث هذا فقط فى حياتى لقد كنت محظوظاً جداً |