"başımdan" - Traduction Turc en Arabe

    • عني
        
    • بعيداً
        
    • وشأني
        
    • رأسي
        
    • بعيدا
        
    • عنى
        
    • وحدي
        
    • بمفردى
        
    • عن وجهي
        
    • وشأنى
        
    • لحالي
        
    • المشاغل
        
    • أن تحلَّ
        
    • و شأنى
        
    • و شأني
        
    başımdan defolup gider misin? Burada yarışın keyfini çıkarmaya çalışıyorum. Open Subtitles هلا تبتعد عني من فضلك أحاول الاستمتاع بمشاهدة هذا السباق
    Bırak duygusallığı. Çekil başımdan. Open Subtitles حسناً, لا تعطيني كل تلك العاطفة, حسنٌ ابتعد عني
    Gidin başımdan.Size söylemiştim rahatsız edilmek istemiyorum. Open Subtitles اذهب بعيداً قلتُ لك لا أريد أن يزعجني أحد
    Eğer beni desteklemek istiyorsa, onu başımdan git diyemem. - Merak etme. Open Subtitles انظر، إذا أراد مساندتي، لن أخبره بأن يدعني وشأني
    Ve ardından kocaman bir nazi gelir ve beni başımdan vurur. Open Subtitles وساعتها, أعتقد, سيأتي نازي ضخم بمضرب ويضربني علي رأسي
    Ona şanslı olduğunu söyle ben bütün sevdiklerimi başımdan saldım Open Subtitles قولي له انه محظوظ انا رميت بعيدا الناس الذين يحبونني
    Anlaşma yaptık, seni içeri aldım işim bitti git başımdan. Open Subtitles لقد تفاوضنا وادخلتك الحفلة لقد انتهى دورى , ابتعد عنى
    Bana beş dakika yeter, sonra "Git başımdan, uykum var." derim. Open Subtitles كل ما أريده هو من خمس دقائق لأقول : إليك عني أنا نائم
    Canını yakmamı istemiyorsan, git başımdan aptal. Open Subtitles ابتعد عني .. أيها المجنون قبل أن أدخلك في عالم الضرب.
    Ben kovboy istiyorum demiştim. Defol git başımdan. Open Subtitles لقد قلت راعي بقر ولم اقل راعية بقر , ابتعدي عني
    Onu başımdan savmak için konuyla biraz ilgilendim. Open Subtitles سوى النظر في المسألة فقط لأبعده عني تشيستر؟
    Git başımdan! Hayat kadını olabilirim, ama budala değilim. Open Subtitles إذهب بعيداً , أنا قد أكون بائسه لكني لست حمقاء
    Git başımdan! Hayat kadını olabilirim, ama budala değilim. Open Subtitles إذهب بعيداً , أنا قد أكون بائسه لكني لست حمقاء
    Güneş'in büyüklüğünü bilmiyorsan başımdan git. Open Subtitles إذا لم تعلم بشأن مدى حجم الشمس فإنصرف بعيداً
    Git başımdan. Burada lastiklerle ilgili bir şey okuyorum. Open Subtitles دعني وشأني أنا أحاول قراءة موقع على شبكة الانترنت علي سبيل المحاولة
    Sonuçta sen beni hayaletleri başımdan defettiğim zamanları gördün Open Subtitles أعني انك استمعت لي وانا اقول للاشباح بتركي وشأني
    FBI'a, beni başımdan vuran bir heriften daha çok güvenirim. Open Subtitles أعتقد انني اثق بمكتب التحقيقات أكثر من مجرد فتى أصابني في رأسي
    Beni başımdan vursan canım daha az acırdı. Open Subtitles لماذا لا تضعين راصة في رأسي وينتهي كل شيئ؟ هذا لن يؤلمني كثيراً
    "Seninle bir daha konuşmak istemiyorum, git başımdan." Open Subtitles أو أن تقولي لا أريد أن أتحدث معك بعد الآن اذهب بعيدا
    - Şimdi git başımdan. Kötü kokun hoşuma gitmedi. Open Subtitles الان انصرفي بعيدا أنا لا احب رائحتكي السيئة
    - Özür dilerim.Çalışmanı engel olmak istememiştim. - Git başımdan. Open Subtitles آسف لم أقصد أن أفسد عليك الدرس ابتعد عنى
    Beni yalnız bırakın demiştim! Git başımdan! Daha işim bitmedi! Open Subtitles قلت لكم أتركوني وحدي,لم أنتهي بعد
    Git başımdan, şişko pislik! Open Subtitles اتركنى بمفردى ايها الضخم اللعين
    Şu kamerayı yüzümden çeker misin? Git başımdan! 911'le konuşmaya çalışıyorum! Open Subtitles هل أبعدت الكاميره عن وجهي أبعدها أحاول أن أتحدث مع الطوارئ
    -Kes şunu! Git başımdan! Open Subtitles توقف دعنى وشأنى هيا الآن,ما الامر,ها؟
    Gidin başımdan! Open Subtitles دعوني لحالي
    Yeni arkadaşlara ayıracak vaktim yok. İşim başımdan aşkın. Open Subtitles اسمع، ليس لديّ وقت لأصدقاء جدد فلديّ ما يكفيني من المشاغل
    - başımdan siktirip gitsen? Open Subtitles - أيمكنك أن تحلَّ عني فحسب؟
    Bir şey bilmiyorum. Çek git başımdan. Open Subtitles إننى لا أعرف شيئاً ، دعنى و شأنى
    Git başımdan yoksa içeri girip güvenliği çağırırım. Open Subtitles دعني و شأني أو سأعود للداخل و اتصل برجال الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus