"başarısız olursam" - Traduction Turc en Arabe

    • لو فشلت
        
    • إذا فشلت
        
    • إن فشلت
        
    • إذا فشلتُ
        
    - başarısız olursam, ikimiz de kölesi oluruz. Open Subtitles لو فشلت نحن في نهاية المطاف على حد سواء عبيد له
    Testinde başarısız olursam, bana ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحدث لي لو فشلت في اختبارك؟
    başarısız olursam, beni bir daha göremeyeceksiniz zaten. Open Subtitles إذا فشلت فى تحدي السيد هوديني فأنك لن تراني
    Eğer bu vatandaşlık testinde de başarısız olursam beni Hollanda'ya geri yollayacaklar ve bu çılgınca olur. Open Subtitles إذا فشلت في اختبار المواطنة هذا سأعود إلى هولندا والأشياء بدأت بالإلتواء
    Gerçek zayıflıklarım, gerçek tahminlerim hakkında birdenbire şeffaf olmak benim işime gelir, çünkü bilirim ki eğer başarısız olursam suçlanmayacağım, yardım etme ya da yardım isteme konusunda başarısız olmak dışında. TED فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة.
    Eğer testten başarısız olursam, beni bir uçağa bindereceksin ve bir daha asla buraya geri gelmeyeceğime söz veriyorum. Open Subtitles إن فشلت بالإختبار، ستضعونني على طائرة و سأعدكم ألاّ أعود هنا مجدّدا.
    Bu kez başarısız olursam bir daha hiç dönemeyebilirim. Open Subtitles إذا فشلتُ هذه المرة، قدْ لا أعودُ أبدًا.
    başarısız olursam, dönemeyebilirim. Open Subtitles لو فشلت قد لا أعود
    Ya yeniden başarısız olursam? Olmayacaksın. Open Subtitles وماذا لو فشلت ثانية؟
    Eğer başarısız olursam çocuklarımı kaybederim. Open Subtitles فيما لو فشلت فسوف أخسر أولادي
    başarısız olursam paranızı geri almak için az bir şansınız olacak ama başarılı olursam da Mediciler Papa'nın bankacısı haline gelecek. Open Subtitles وأخشى لو فشلت سيكون أملكم ضئيل في إستعادة إستثماركم ولكن إذا نجحتُ (سيصبح آل (ميديشي المصرفيين الخاصيين بالبابا
    Eğer başarısız olursam, savaş boyunca lanet bir masanın arkasında otururum. Open Subtitles إذا فشلت, سأبقى خارج الحرب خلف مكتب لعين
    başarısız olursam, bana yardım ettiğin için seni tanıyan olmaz. Open Subtitles إذا فشلت ، ولا واحد سيعلم إنك كُنت تساعدنى
    başarısız olursam, tek umudumuz bu. Open Subtitles هذا أملنا الوحيد إذا فشلت
    Ama şimdi başarısız olursam ızdırap olur dostum, ızdırap. Open Subtitles إذا فشلت الآن... البؤس يا رجل. البؤس.
    Ama ya başarısız olursam? Open Subtitles لكن ماذا إذا فشلت ؟
    Çünkü başarısız olursam, seleflerim gibi birden ortadan kaybolursam burada olup bitenleri dünyaya söylemesi gereken biri olmalı. Open Subtitles لأنني إن فشلت... إن اختفيت فجأة، كأسلافي سيتوجب عليك أن تكون الشخص الذي سيخبر العالم بما يحدث هنا
    Eğer başarısız olursam... burada güvende olmayabilirsiniz. Open Subtitles إن فشلت... قد لا تكون بأمان هناك.
    başarısız olursam Iris'e olacakları da bilmek... Open Subtitles (سافيتار) بمستوى مختلف كليًا ومعرفة ما سيفعله لـ (أيريس) إن فشلت
    Ama öldürme işinde başarısız olursam, cezası ölüm olacaktır. Open Subtitles "لكن إذا فشلتُ في قتله فعقابي سيكون، الموت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus