"başarısızlıktan" - Traduction Turc en Arabe

    • الفشل
        
    Başarının, biraz veya birçok başarısızlıktan geçtiğini öğrendik. TED علمنا أنه لا يمكن أن يكون النجاح دون القليل، أو الكثير من الفشل.
    Bu "başarısızlıktan korkma" diye[br]adlandırılan klasik bir durumdur Open Subtitles أعتقد أن ما لدينا هنا هو حالة معتادة للخوف من الفشل
    Suçlanacak kimse olmayınca başarısızlıktan nefret ediyorum. Open Subtitles انا اكره الفشل عندما لا يوجد احد لالقاء اللوم عليه
    Bu ameliyatın başarısızlıktan başka bir şey olabileceğini ne söyledin ne öyle davrandın, ne de cesaret verdin. Open Subtitles لم تشجّعيني، ولم تقومي بأيّ خطوةٍ تشعرني بأنّ مصير هذه الجراحة شيءٌ آخر سوى الفشل
    Kendine zarar vermeye olan bu eğilimin marazi olarak büyüleyici olsa da neden sürekli kendini başarısızlıktan başarısızlığa sürüklüyorsun? Open Subtitles نزعتك للتدمير الذاتي مذهلة، لكن لمَ تقحم نفسك في الفشل مراراً وتكراراً؟
    başarısızlıktan, başarıdan babamın onaylamamasından leopar desenli iç çamaşırı giyen kadınlardan hortuma kapılan köpek balıklarından, fazla traş olmaktan. Open Subtitles الفشل, النجاح رفض أبي لي ومِن النساء اللاتي يرتدنَ ملابس داخلية مصنوعة مِن جلد الفهد
    Birileri ona bokun sıra dışı olduğunu söylemeliydi ama başarısızlıktan o kadar korkuyor ki giderek çaresizleşiyor. Open Subtitles على أحد أن يخبره أن هذه الأشياء سيئة لكنه خائف جداً من الفشل يا رجل إنه يصبح أكثر يأساً
    Sınırlarını bilmesi, fakat başarısızlıktan korkmaması. Open Subtitles الشخص الذي يعرف حدوده ولكنه لا يخشى الفشل
    Bazen, başarısızlıktan ziyade başarıyla daha zor baş ettiğini düşünüyorum Open Subtitles أحياناً اشعر أن معاناتها مع النجاح أكثر من الفشل
    Belki de sadece başarısızlıktan korkudur. TED أو ربما هو مجرد الخوف من الفشل.
    Hayatta başarısız olmakla ilgili düşündüğümüzde, başarısızlığı düşündüğümüzde, başarısızlıktan korkmamızın nedenlerinden biri gelirimizi kaybetmek, statümüzü kaybetmek değildir. TED عندما نفكر بالفشل بالحياة ، عندما نفكر بالفشل، احد اسباب خوفنا من الفشل هو ليس فقط خسارة في الارباح او خسارة في المرتبة.
    Ve biz oyun dünyasında olduğumuz zaman İnanıyorum ki; çoğumuz kendimizin en iyi sürümü oluyoruz, yardıma en hazır olduğumuz anı yaşıyoruz, çoğu zaman sürebildiği kadar bir sorunla uğraşır oluyoruz, başarısızlıktan sonra kalkıp ve tekrar deniyoruz. TED ونحن في عوالم الألعاب أؤمن بأن العديد منا يصبح النسخة الأفضل من أنفسنا، مستعدون للمساعدة في لحظة، والإلتزام المتواصل على حل مشكلة مهما إحتاج الأمر، للنهوض بعد الفشل والمحاولة من جديد.
    Burada asil bir başarısızlıktan daha çok sevdiğimiz hiçbir şey yoktur. Open Subtitles فليس هناك شئ نحبه أكثر من الفشل بشرف
    başarısızlıktan nefret ederim! Open Subtitles لا يوجد شيء أكرهه أكثر من الفشل
    Neden halen başarısızlıktan korkuyorsun? Sorun benim madalyam, değil mi? Open Subtitles لم أنت مازلت خائفاً من الفشل ؟
    Bu da ne demek şimdi, "başarısızlıktan kurtulma planı"? Open Subtitles ماذا يعني خطة آمنة من الفشل بحق الجحيم؟
    - Peki baba. - David, başarısızlıktan korkamazsın. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تخاف من الفشل
    Ben hiçbir şeyden başarısızlıktan daha çok korkmadım. Open Subtitles طالما كنت خائفاً من الفشل من أى شيئ آخر
    Bay Duffy iş girişimimizdeki başarısızlıktan dolayı özür dilerim. Open Subtitles " والسيد " دافي أعتذر عن الفشل في مسعى العمل
    başarısızlıktan ötürü endişelenmek için gençsin daha. Open Subtitles أنتَ يافع جداً على أن تقلق بشأن الفشل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus