"başarmayı" - Traduction Turc en Arabe

    • تحقيقه
        
    • إنجازه
        
    • لتحقيقه
        
    Bazı insanlara tam olarak neyi başarmayı umduklarını sordum. Open Subtitles سألت بعض الناس بالضبط ما الذي يأملون تحقيقه
    İçeride ne başarmayı umuyordun bilmiyorum ama umarım artık işinin başına dönersin. Open Subtitles لا أعلم ما كنتِ تأملين تحقيقه هناك. لكن أرجو أن تعودي الآن إلى عملك.
    Pekala. Ne başarmayı umuyorsun o zaman? Open Subtitles حسنٌ إذن، ما الذي تتمنى تحقيقه هنا؟
    Kral çıplak diyerek neyi başarmayı umuyorsunuz Ajan Mulder? Open Subtitles إذا ما الذي تأمل إنجازه, أيّها العميل مولدر, كفاسد؟
    Babamla seni bu şekilde yetiştirdik. Avcı olarak ne başarmayı bekliyorsun? Open Subtitles فهكذا ربيناك أنا وأبي، فماذا عساكَ تودّ إنجازه بالغدو صيّاداً؟
    Graham'ın evine zorla girerek neyi başarmayı umduğuma dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما أطمح لتحقيقه من إقتحام بيت جراهام
    Ve bu sefer neyi başarmayı umut ediyorsunuz? Open Subtitles وما الذي تأملون تحقيقه هذه المرة؟
    Mesleki yaşamımı konuşmak için değil neden burada olduğunuzu ve FBI da şu anda büyükelçiliğin etrafını sarmasıyla, ne başarmayı umduğunuzu öğrenmek için buradayız, Ajan Keen. Open Subtitles " نحن لسنا هُنا لمناقشة سيرتي الذاتية أيتها العميلة " كين نحن فقط هُنا للتأكد من سبب وجودك هُنا وما الذي تأملين تحقيقه
    Neyi başarmayı umduğunu bana söylemek istermisin Open Subtitles هل تودين أن تخبريني ما تأملين تحقيقه
    Ama eğer duruma, diyet yapmakla esasen neyi başarmayı amaçladığınızı netleştirerek yaklaşırsanız, amacınız kilo vermek, daha iyi beslenme ya da daha enerjik olmak olsa da bu bilgileri elekten geçirip, ne aradığınızı bulmanızda ve yeni modanın sizin ihtiyaçlarınızı gerçekten karşılayıp karşılamadığına TED لكن عندما تباشر عملية اتخاذ القرار مع رؤية واضحة عما تريد تحقيقه من النظام الغذائي سواء كان ذلك فقدان الوزن، أو تغذية أفضل، أو الحصول على طاقة أكبر، هذا سوف يجهزك بمعلومات دقيقة، وستجد ما تبحث عنه، وستقرر ما إذا كان هذا الهوس الجديد حقًا يحقق احتياجاتك.
    Burada ne başarmayı umuyorsunuz? Open Subtitles ماذا نأمل في تحقيقه هنا ؟
    Howard, bu saçma basın toplantısıyla ne başarmayı amaçlıyorsun? Open Subtitles هوارد)، ما الذي تأمل في تحقيقه) من هذا المؤتمر الصحفي السخيف؟
    Başkan'ın neyi başarmayı amaçladığını anlıyorum. Ama Rusya'yı kışkırtma düşüncesi... Open Subtitles أنا أعيّ ما يحاول الرئيس تحقيقه (ولكنفكرةاستفزاز(روسيا..
    değil ölmemeyi başarmayı istiyorum." TED أريد تحقيقه بألا أموت"
    Ne başarmayı planlıyorlarsa, 2017'ye kadar başlayamaz. Open Subtitles مهما كان الذي يحاولون إنجازه لن يبدأ إلا بحلول عام 2017
    - Ne başarmayı umduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles ما يزال لا يعلم ما نتمنه منه إنجازه
    Bunları yaparak neyi başarmayı umdun? Open Subtitles ما الذي تطمح لتحقيقه بكل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus