"başka bir yer var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك مكان آخر
        
    • يوجد مكان آخر
        
    • لدي مكان ما
        
    • ألديك مكان آخر
        
    Tavsiye edebileceğiniz başka bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان آخر يمكن أن نقدم لك؟ أي شيء.
    Arkadaşımın gidebileceği başka bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان آخر لَرُبَّمَا ذَهبَ اليه صديقي ؟
    Kaçabileceğimiz başka bir yer var mı? Open Subtitles أليس هناك مكان آخر يمكننا أن نهرب إليه؟
    Dinleyin bayan... konuşabileceğimiz başka bir yer var mı? Open Subtitles اسمعي ، هل يوجد مكان آخر يمكننا الحديث فيه ؟
    Dinleyin bayan... konuşabileceğimiz başka bir yer var mı? Open Subtitles اسمعي ، هل يوجد مكان آخر يمكننا الحديث فيه ؟
    Gitmem gereken başka bir yer var. Open Subtitles انا لدي مكان ما علي ان اذهب اليه
    Konuşabileceğimiz başka bir yer var mı? Open Subtitles ألديك مكان آخر نذهب إليه للتحدّث؟
    Gidebileceğimiz başka bir yer var mı? Open Subtitles حسنا, هل هناك مكان آخر نذهب أليه؟
    Bekleyebileceğim başka bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان آخر يمكننى الانتظار به؟
    Burada yaptıklarının çoğu, şuan harabe, ama... başka bir yer var. Open Subtitles معظم ما شيدوه هنا، مدفون بالحطام، لكن... هناك مكان آخر.
    Olmam gereken başka bir yer var. Open Subtitles هناك مكان آخر يجب أن أكون فيه
    Kontrol edebileceğimiz başka bir yer var. Open Subtitles هناك مكان آخر بإمكاننا تفقده.
    Ve cehennemden de beter başka bir yer var. Open Subtitles و هناك مكان آخر تحت الجحيم
    Konuşabileceğimiz başka bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان آخر يمكننا التحدث فيه
    - Bu deliller her neyse onları saklamış olabileceği başka bir yer var mı? Open Subtitles -هل يوجد مكان آخر يمكن لنا البحث فيه ، مكان ربما اخفى فيه الدليل الذي كان ينوي إحضاره لك؟
    Bizim için başka bir yer var. Open Subtitles بالنسبة لنا لا يوجد مكان آخر
    Evet, gitmem gereken başka bir yer var. Open Subtitles نعم , نعم , نعم , لدي مكان ما لأكون فيه
    Gidebileceğin başka bir yer var mı? Open Subtitles ألديك مكان آخر للذهاب إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus