"başka sır" - Traduction Turc en Arabe

    • مزيد من الأسرار
        
    • مزيد من الاسرار
        
    -...daha fazla sır tutmamak. - Başka sır yok. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار - لا مزيد من الأسرار -
    O yüzden Başka sır yok. Anlaştık mı? Open Subtitles إذاً لا مزيد من الأسرار , اتفقنا؟
    Artık... Başka sır yok. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    Başka sır olmayacaktı, hatırladın mı? Open Subtitles لا مزيد من الأسرار , أتذكر ؟
    Başka sır yok, tamam mı? Open Subtitles فقط لا مزيد من الاسرار حسنا ؟
    Başka sır yok. Her şey ortada... Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    Başka sır yok, tamammı? Open Subtitles لا مزيد من الأسرار ، حسناً ؟
    Başka sır olmayacak. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    Başka sır yok. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار اليس كذلك
    - Başka sır yok. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار.
    Başka sır istemiyorum. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    Başka yalan, Başka sır olmayacak! Open Subtitles لا مزيد من الأسرار والكذب
    Başka sır yok. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار!
    Başka sır olmayacak, Abby. Open Subtitles (لا مزيد من الأسرار يا (آبي
    Sekhuru, Başka sır yok. Open Subtitles ( سيكودو) لا مزيد من الأسرار!
    Başka sır yok. Open Subtitles كلا ، لا مزيد من الاسرار
    Başka sır yok. Open Subtitles لا مزيد من الاسرار
    Söz veriyorum. Başka sır yok artık. Open Subtitles انا اعدك, لا مزيد من الاسرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus