"başka seçeneğimiz yoktu" - Traduction Turc en Arabe

    • لم يكن لدينا خيار
        
    • لم يكن أمامنا خيار
        
    • يكن لدينا خيار غير
        
    Başka seçeneğimiz yoktu. Bir keresinde tekrar nefes almaya başlamıştı. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار آخر، ما إن بدأ يتنفس ثانية.
    Bizi suçlayamazsınız. Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles وأنت لا تستطيع إلقاء اللوم علينا ، لأن لم يكن لدينا خيار.
    Pijama partisinin kralıydı. Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لقد كانت حفلة بملابس النوم لم يكن لدينا خيار
    Gaz stokları vardı. Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles كانوا يملكون مخزوناً كبيراً من الغاز، لم يكن أمامنا خيار.
    İşin aslı, bizim de Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لذا بكل بساطة لم يكن أمامنا خيار
    Size saldırmaktan Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار غير مهاجمتكم.
    Acil yardım ekipleri de kabloyu çıkaramayınca onu hastaneye götürmekten Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles .عندما وصل المسعفيين لم يقدروا علي إزالة الخيط ايضاً .لم يكن لدينا خيار إلا ان نذهب بها الي المستشفي
    - Görevi korumak adına; Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles ؟ للحفاظ على تنكرنا كان يجب ان نفعل ذلك . لم يكن لدينا خيار
    Kraliçemiz buraya taşındı. Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles ملكتنا انتقلت لهنا لم يكن لدينا خيار
    - Geldiğiniz için teşekkürler. - Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles شكراً للقدوم - حسناً, لم يكن لدينا خيار -
    Onu dışlamaktan Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار غير ان نتجنبها
    Saklanıp bir mucize için dua etmekten Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles "لم يكن لدينا خيار سوى الإختباء والدعوى لأجل معجزة"
    Beni öldürüyordu. Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles قد كان يقتّلني لم يكن لدينا خيار اخر
    Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار آخر
    Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار.
    İnan ki Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles صدّقيني، لم يكن أمامنا خيار
    Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامنا خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus