"başka soru" - Traduction Turc en Arabe

    • أسئلة أخرى
        
    • مزيد من الأسئلة
        
    • أي أسئلة
        
    • مزيد من الاسئلة
        
    • سؤال آخر
        
    • المزيد من الأسئلة
        
    • السؤال التالي
        
    • أية أسئلة
        
    • هل هناك أسئلة
        
    • هل هُناك أسئلة
        
    • أي سؤال اخر
        
    • أسأله أخرى
        
    • أسئلة اضافية
        
    • اى سؤال
        
    Başka soru sormadan önce, avukat istiyor musunuz? Open Subtitles قبل أن أسأل أسئلة أخرى , هل تودين مستشارا؟
    Başka soru yok. Open Subtitles وإنمّا أتقاضاه كي أحميكِ ولذا، ليس هناك أسئلة أخرى.
    Ama bu soruya yanıt bulabilmek için, bir Başka soru daha sormak gerek. Open Subtitles و لكن و من أجل الإجابة على هذه الأسئلة فمن الضرورة طَرح أسئلة أخرى
    Benim en derin ikramiye düşlerim hakkında Başka soru yok mu? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة حول أعمق أحلامي عند ربح الجائزة الكبرى؟
    O ölümlerden kimin sorumlu olduğu konusunda Başka soru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ هناك أي أسئلة عن المسؤل عن تلك الوفيات
    Şimdilik Başka soru yok çünkü ben çok açım ve eğer sen de gelmek istersen gidip biraz buz rendesi yiyeceğim. Open Subtitles حسنا,لا مزيد من الاسئلة الان، لانى جائعة، و انا سوف اذهب لاتى ببعض من الايس كريم لو...
    Başka soru yoksa bazılarınızla vizitte görüşürüz. Open Subtitles إذن ، في حالة عدم وجود أسئلة أخرى فسأرى بعضكم في الجولات الكبرى
    Bu akşam Başka soru sormama gerek yok. Open Subtitles لن أقوم بطرح أسئلة أخرى الليلة
    Bu akşam Başka soru sormama gerek yok. Open Subtitles لن أقوم بطرح أسئلة أخرى الليلة
    Pekala.. Başka soru var mı acaba? Open Subtitles .. إذاً أهناك أيّة أسئلة أخرى ؟
    Hepinize teşekkürler. Başka soru yok. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم ولا أسئلة أخرى..
    O hâlde Başka soru yoksa... Open Subtitles إذاً، إذا لم يكن هناك أسئلة أخرى
    - Gemi hakkında Başka soru sormayın. Open Subtitles الرجاء، لا مزيد من الأسئلة بشأن هذه السفينة.
    Başka soru yoksa, iyi sabahlar diliyorum. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة المتعلقة بما حدث، سأتمنى لكم صباحاً سعيداً.
    - Başka soru istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة لا مزيد من الأسئلة
    Bana Başka soru sorma, avukatımla konuş. Open Subtitles لديك أي أسئلة بالنسبة لي، تتحدث إلى المحامي الخاص بي.
    Sanırım işimiz tamam. Başka soru yok. Open Subtitles اعتقد انتهينا لا مزيد من الاسئلة
    Bu soruya karşı bir Başka soru sorulabilir, o da şu... Open Subtitles الجواب لهذا من الممكن العثور عليه في سؤال آخر, و هو هذا:
    Ölü annemle ilgili Başka soru var mı yoksa işe devam edelim mi? Open Subtitles , أهناك المزيد من الأسئلة عن أمي المتوفية أم يمكننا العودة إلى العمل؟
    Şimdi bir çok kişi müziğin her zaman yapılan tek başına değil bazen de diğerleriyle iletişim halinde yapılan bir aktivite olduğunu biliyor. Bir Başka soru da şuydu: TED والان .. الكثير من الناس يعلمون ان الموسيقى ليست أمرٌ " منفرد " وهي تتم عادة بصورة تناغمية .. لذا كان السؤال التالي ..
    Başka soru var mı? Open Subtitles ولكن أولاً، يجب أن تكوني عضوًا أية أسئلة أخرى؟
    Başka soru? Open Subtitles هل هناك أسئلة ؟
    Başka soru var mı? Open Subtitles هل هُناك أسئلة آخرى؟
    Evet, Başka soru cevaplamayacağım. Open Subtitles نعم، أنا لن أرد على أي سؤال اخر.
    Lily, Başka soru sormak yok. Open Subtitles ليلي,بدون أسئلة اضافية اتفقنا؟ فقط اخلدي للنوم
    Ama artık Başka soru sormayın, yoksa kötü şeyler yapabilirim. Open Subtitles الآن لا تسألى اى سؤال آخر , والا ستجبرينى على فعل شىءمرعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus