Benden daha genç yaştaki kızlarla takılmaya başladığı zaman umudumu kaybetmiştim zaten. Ve bu da 80'lerin sonlarındaydı. | Open Subtitles | فقدت الأمل عندما بدأ يواعد فتيات أصغر مني سناً و كان هذا في أواخر الثمانينات. |
Kuzenim de ilk başladığı zaman kazasız başlamamıştır. | Open Subtitles | لم يملك قريبي ورقة مساعدة حين يكون في مأزق عندما بدأ. |
Yeni hattın yapımı başladığı zaman işlerin başında olacağım. | Open Subtitles | عندما يبدأ بناء الخط الجديد سأكون مدير العمل |
Peki, çapraz ateş başladığı zaman ortada kalan rehinelere ne olacak? | Open Subtitles | حسنا,عندما يبدأ تبادل إطلاق النار ما الذي سيجري للرهائن الذين سيكونوا عالقين بالمنتصف |
Fakat o avlanmaya başladığı zaman... ...onunla ilişkimizde olacaklara... ...hiç bir şekilde hazır değildik. | TED | ولم نكن نعي .. مالذي قد نواجهه في علاقتنا معها في المستقبل .. عندما تبدأ بالافتراس والصيد |
Arzularının, görülerini sarmaya başladığı zaman doğru görü senden uzaklaşır. | Open Subtitles | عندما تبدأ رؤيتك الرؤية الحقيقة تأتي منك أنت |
Dedim ki eğer bunları kulağımızdan çıkarmazsak o asasını kullanmaya başladığı zaman ona karşı şansımız olacak. | Open Subtitles | قلتُ , إن أبقينا على هذه الأشياء حينما يبدأ بأستخدام الآلة قد تكون لدينا فرصة |
Kadınlar Birliğinin, Bahçe İşlerinin Yılın Kasabası yarışması başladığı zaman lideri seçilmişti. | Open Subtitles | كانت رئيسة معهد مجتمع الزهور عندما بدأو مسابقة قرية السنة , عملت على مدار الساعة |
Yalnızca oy vermeye ve bağırmaya başladığında, oylarının ve bağrışlarının, bunların ana fikri beni tehdit etmeye başladığı zaman dikkatimi verdim. | TED | انتبهت فقط حينما بدأت في التصويت والصراخ، وعندما كان تصويتك وصراخك، حينما كان فحواه، بدأ يشكل تهديداً لي. |
Yani başladığı zaman nerede olduğumu gösteriyor. | Open Subtitles | أنه المكان الذي كنت متعافى جسديًا عندما بدأ الأمر. |
Ama olmaya başladığı zaman kendisini de şaşırtacak şekilde, bir sebepten buna dayanamıyor ve bir hikaye uyduruyor. | Open Subtitles | ولكن عندما بدأ بالحدوث ...فإنه ولسبب ما... تفاجأ هو نفسه |
Evet, tam da para içeri akmaya başladığı zaman. | Open Subtitles | نعم ، فقط عندما بدأ المال يتدفق أيضاً |
İşe başladığı zaman evlenmişler .. | Open Subtitles | ،تزوجا عندما بدأ في عمله ... لعامين فقط |
Afedersiniz bayan, artık Welcome Back Cotter gibi şov yapamadığını mırıldanmaya başladığı zaman onu kesebilir misiniz? | Open Subtitles | المعذرة ياسيدتي, أيُمكنُكِ أن تتأكدي بأن تطرديه عندما يبدأ بقولِ كلامٍ غير واضح بشأنِ كيفَ أنهم لايقوموا بعروضٍ مثل |
Üç zaman periyodunda da ritüele başladığı zaman. | Open Subtitles | عندما يبدأ الطقوس في الثلاث فترات الزمنية |
Baskın başladığı zaman, tutuklayacağım. | Open Subtitles | عندما يبدأ الأعتقال ، سوف أُعتقل. |
Bize teklifler gelmeye başladığı zaman sizin burada olduğunuzu annemin mektubundan öğrendim... | Open Subtitles | بكونك معروفاً لي عبر رسائل أمي عندما تبدأ العروض بالطرح علينا |
Çünkü bu şeyler aşağı doğru dönmeye başladığı zaman, tatlım inan bana aşağı doğru epey yol var. | Open Subtitles | لأنه عندما تبدأ هذه الأشياء فإصلاحها يحتاج لوقت طويل صدقيني |
OTPS olumlu sonuç vermeye başladığı zaman sen de bizimle olmak isteyeceksin. | Open Subtitles | حينما يبدأ (أوه تي بي إس) بتوليد نتائج، فإنّك ستودّ أن تكون مُشاركًا معنا. |