"başladığımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • بدأنا
        
    • بدأناه
        
    Yüzyıllar süren bilimsel araştırma sonucunda biz, yaşamın en temel prensiplerini kavrayışta önemli başarılar elde etmeye başladığımızı hissediyoruz. TED و نشعر أننا بَعد قرون من الأبحاث العلميّة، بدأنا نحرز تقدّمًا ملحوظًا في فهم أحد أكثر مبادئ الحياة أهمية.
    Bak, bugün seni patlatmaya çalışmam ve tüm bu olanlarla güne kötü başladığımızı biliyorum ama bu işte beraber çalışmalıyız. Open Subtitles , أنظر, أدرك أننا بدأنا بالطريقة الخطأ اليوم , مع ضربي لك وكل شئ لكن علينا العمل معاً علي هذا
    Gerçekten de bu sorunları tanımlamaya ve bunu bu sorunları çözecek yenilikçi ve zarif tasarım çözümlerine bir temel olarak kullanmaya başladığımızı bir düşünün. TED لذا تخيلو اذا حقا بدأنا في تحديد المشاكل و استخدمنا ذلك كاساس لايجاد حلول تصميم مبتكرة وأنيقة لحل تلك المشاكل
    LA: Ben de Caitlin'a aslında yürüyüş hakkında, ona katılmadan haftalar önce konuşmaya başladığımızı anlattım. TED لورين: وقلت لـكيتلين إننا بدأنا في الحديث عن المسيرة قبل أسابيع من مشاركتنا فيها.
    başladığımızı şeyi bitireceğimiz için mutluyum. Open Subtitles مسرور بأننا سنكون قادرين علي إنهاء ما بدأناه
    Bu kısma kadar geldiğimizde, bakterilerin bu sosyal davranışlara sahip olmasını anlamaya başladığımızı düşündük. TED وعندما وصلنا الى هذه المرحلة ادركنا لقد بدأنا نفهم ان للبكتيريا هذا السلوك الاجتماعي
    Mesela, nasıl başladığımızı: Ratan 5 kişilik bir mühendis ekibiyle işe koyuldu, 20'li yaşlarının ortasında genç çocuklarla. TED مثلاً،هذه هي الطريقه التى بدأنا بها فقد قام رتان بتكوين فرقاً من خمس مهندسين فقط جميعهم بمنتصف العشرينيات من العمر
    Siz yeni başlayanlara eğitime ülkemizi ve onun nasıl yönetildiğini inceleyerek başladığımızı açıklamalıyım. Open Subtitles لأولئك منكم الذين بدأو للتو، ..وأود أن أشرح لك لقد بدأنا المدرسة من خلال دراسة بلدنا وكيف هي الحكومة هنا
    Üzgünüm. başladığımızı bilmiyordum. Open Subtitles أنا آسف، لم أكن أعرف أننا بدأنا العرض بعد
    Bizim nasıl başladığımızı düşünürsen, anlayabilirsin. Open Subtitles كيف أنت لا تثق في؟ أنتيمكنكأن تفهميني, ما وضع بعين الإعتبار كيف بدأنا.
    Bizim nasıl başladığımızı düşünürsen, anlayabilirsin. Open Subtitles أنت يمكنك أن تفهميني ما وضع بعين الإعتبار كيف بدأنا
    - Çünkü gerçekten arkadaş olmaya başladığımızı sanıyordum. Open Subtitles لأنني اعتقدت أننا بدأنا نصبح صديقين حقيقيين
    Ve ayrıldıktan sonra görüşmeye başladığımızı söyleyeceğim. Open Subtitles .. وسأقول أننا بدأنا نتواعد بعد إنفصالي عنك
    - başladığımızı düşünmüştüm. Ne yapıyoruz? Open Subtitles حسنًا، ما أردت قوله هو أنني أعتقِد أننا قد بدأنا.
    Bazıları ahmak gibi görünmeye başladığımızı söyleyebilir. Open Subtitles قد يقول البعض أننا بدأنا نبدو وكأننا حمقى
    Bazıları ahmak gibi görünmeye başladığımızı söyleyebilir. Open Subtitles حسنا قد يقول البعض أننا بدأنا نبدو وكأننا حمقى
    Sadece bizim bu sabah işe her zamanki... saatte başladığımızı bilmeni, uh... istedim. Open Subtitles ... أننا بدأنا العمل في الوقت المعتاد هذا الصباح
    Konsey'e kendi araştırmamıza başladığımızı söyle. Open Subtitles أخبر المجلس بأننا بدأنا تحقيقاً
    Tablolarını anlam vermeye başladığımızı sanıyordum ben de. Open Subtitles أظن أننا بدأنا نفهم ما تعنيه لوحاته
    Eğer sizin için uygunsa Mrs. Johnson, başladığımızı bitirme vakti geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأنّه حان الوقت لننهي ما بدأناه
    başladığımızı bitirmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننهي ما بدأناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus