Bay Bleibner'ın sekreterliğini yapmaya başladığımdan beri. Üniversite zamanları diyebilirsiniz. | Open Subtitles | منذ أن بدأت العمل لدى السيد ً بلايبنـر ً كسكرتير |
Bu şeyleri düşünmeye başladığımdan beri, kendi ülkem hakkında çok farklı düşünmeye başladım. | TED | لقد بدأت طريقتي بالتفكير تتغير حول دولتي، منذ أن بدأت بالتفكير في هذه الأمور. |
Bu arada, konuşmaya başladığımdan beri dünyanın bir yerlerinde 13 bin kişi daha ishal çilesini çekmeye başladı. | TED | بالمناسبة، منذ بدأت الحديث، ثلاثة عشر ألف شخص حول العالم يعانون الآن من الإسهال. |
Dean'le çıkmaya başladığımdan beri pek vakit geçiremedik seninle. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نمضي وقتاً وحدنا منذ بدأت مواعدة دين |
Chandler ile ilk çıkmaya başladığımdan beri öyle hissetmemiştim ben. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم تكن لدي هذا الشعور منذ أن كنت أول بدء الخروج مع تشاندلر. |
Bu kadınlarla çıkmaya başladığımdan beri, Çok güvensiz olmaya başladı. | Open Subtitles | مُنذُ أن بَدأتُ مواعيدي مع تلك النساء ، أصبح غير آمن جداً |
başladığımdan beri rahibeler dışında herhangi bir hemşireyle çalışmadım. | Open Subtitles | لم أعمل مسبقآً مع أيّ نوع من الممرضات سوى راهبات منذ أن بدأت. |
başladığımdan beri, tek bir gün bile hoşlanmadım. | Open Subtitles | لم أتمتع أبداً في يوم واحد منذ أن بدأت بالعمل |
Gençlerle çıkmaya başladığımdan beri. - Yani? | Open Subtitles | منذ أن بدأت في الخروج مع شاب متى بدأ ذلك؟ |
Bak, Reisner için çalışmaya başladığımdan beri bu adam bana aylardır yazıyor. | Open Subtitles | هذا الرجل يراسلني لشهور منذ أن بدأت العمل في رايسنر |
Sırf eğlence olsun diye burada çalışmaya başladığımdan beri söylemek istediğim iki kelimeyi söyleyeceğim. | Open Subtitles | للمرح, سأقول كلمتين عندي كنت أريد دائما قولها منذ أن بدأت بالعمل هنا.. |
Ama sizinle çalışmaya başladığımdan beri yaptığım işler. | Open Subtitles | لكن هذه الأشياء التي رأيت منذ أن بدأت بالعمل لديك. |
Seninle çıkmaya başladığımdan beri insanlar bana farklı davranıyor. | Open Subtitles | أعني الناس أصبحت تعاملني بطريقة مختلفة منذ بدأت في مواعدتك |
Oynamaya başladığımdan beri gerçekçi tek bir sahnesi bile yok. | Open Subtitles | لم تكن هناك لحظة حقيقية منذ بدأت التمثيل بالمسلسل |
Çok fazla vardiya yapmıyorum... tıp okuluna başladığımdan beri. | Open Subtitles | لم أقم بعدة مناوبات مؤخراً ليس منذ بدأت كلية الطب |
Onlarla çalışmaya başladığımdan beri onlarca vampir yuvası, dört kurt adam sürüsü ve Arlington'a kadar herkesi yemeye başlayan bir Ghoul öldürdük. | Open Subtitles | منذ بدأت العمل معهم تخلصنا من العشرات من أعشاش مصاصي الدماء وأربع جماعات مستذئبين |
Elçilikte çalışmaya başladığımdan beri. Yedi aydır. | Open Subtitles | ... منذ بدأت العمل في السفارة منذ سبعة شهور |
Üniversiteye başladığımdan beri... kendimle ilgili ne keşfettiğimi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا إكتشفت عن نفسي منذ أن كنت في الجامعة؟ |
Ben burada çalışmaya başladığımdan beri. | Open Subtitles | إنه حارس ليلى، إنه هنا منذ أن كنت أعمل هنا |
Sen gerçekten müthiş bir adamsın ve burada başladığımdan beri bana çok destek oldun. | Open Subtitles | أنت حقاً رجل رائع... . . ولذا مساند لي مُنذُ أن بَدأتُ هنا. |
Futbola başladığımdan beri böyleyim. | Open Subtitles | .لديّ هذا منذ أن بدأتُ لعب كرة القدم |
Ama dünyaya neler yapabileceğimi göstermeye başladığımdan beri her şey mümkünmüş gibi geliyor. | Open Subtitles | لكن منذ ان استطعت ان اجعل العالم يري ما بمقدروي فعله اشعر وكان كل شئ ممكن |
Ben burada çalışmaya başladığımdan beri o daire boş. 517, değil mi? | Open Subtitles | منذ بدئت العمل هنا أليست 517 ؟ |