Sizin gösteriniz başlamak üzere, ama benim gösterim başladı bile. | Open Subtitles | استعراضكم على وشك ان يبدأ و استعراضى انا بدأ بالفعل |
Yani sonuç olarak bu film şimdiden momentum kazanmaya başladı bile. | TED | في نهاية المطاف لذلك، وقد بدأ بالفعل هذا الفيلم لكسب الكثير من الزخم. |
Sonuncu Nihai Noktayı yok edecek olan patlamanın geri sayımı başladı bile. | Open Subtitles | الإنفجار الذى سيدمر النقطه النهائيه الأخيره قد بدأ بالفعل. |
İyi haber şu ki bu aslında başladı bile. | TED | الخبر السار هو أنها في الواقع قد بدأت بالفعل. |
Süperman, buzdağları erimeye başladı bile. | Open Subtitles | سوبرمان، والأنهار الجليدية بدأت بالفعل في الذوبان. |
Geri sayım başladı bile. | Open Subtitles | العد التنازلي بدء بالفعل. |
Fakat yılın son zamanları ve sular donmaya başladı bile. | Open Subtitles | لكنه فى وقت متأخر من الـعام وقد بدأ برد الشتاء |
Hislerin, anıların ve özür dilerim ama başladı bile. | Open Subtitles | مشاعرك، ذكرياتك و أَنا آسف، لكنه بدأ بالفعل |
Parçaları yerine koymaya başladı bile. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفعل فى ربط الأشياء ببعضها |
başladı bile. Silahı çıkardı. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية |
başladı bile. Silahı çıkardı. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية |
başladı bile. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفعل. |
Yalan! başladı bile! | Open Subtitles | كذبة, لقد بدأ بالفعل |
Çoktan başladı bile. | Open Subtitles | الأمر بدأ بالفعل |
Şimdiden tehlike çanları çalmaya başladı bile. | Open Subtitles | لقد بدأت بالفعل فى النزوح إلى اليأس و الكآبة |
Bu bir gecede olacak bir şey değil ancak süreç başladı bile. | Open Subtitles | هذا لن يحدث بين ليلة وضحاها لكن العملية بدأت بالفعل |
Merkezim, bazı şüphelileri toplamaya başladı bile. | Open Subtitles | دائرتي بدأت بالفعل جمع المشتبه فيهم. |
Zamanın azalıyor. Savaş başladı bile. | Open Subtitles | والوقت يداهمك، لأن الحرب قد بدأت بالفعل |
Zamanın kumları... sana karşı akmaya başladı bile. | Open Subtitles | الساعةالرملية... بدأت بالفعل ضدك |
Yapamam, aktarım başladı bile. | Open Subtitles | لا أستطيع النقل بدء بالفعل |