"başlamak isterim" - Traduction Turc en Arabe

    • أود البدء
        
    • أود أن أبدأ
        
    Bugün, izin verirseniz güveninizi kazanmaya başlamak isterim. Open Subtitles اليوم لو سمحتم لي، أود البدء بكسب ثقتكُم
    Sakıncası yoksa, baştan başlamak isterim. Open Subtitles أود البدء من البداية إن لم تمانع
    Modülle başlamak isterim. Open Subtitles أود البدء في الوحدات
    Hemen işlemlere başlamak isterim. Kızı nerede bulduğunu gösterir misin? Open Subtitles حسناً,أود أن أبدأ بالمعاينة هل يمكنك أن تريني أين وجدتها؟
    Bu yüzden biraz projenin tarihçesinden bahsederek başlamak isterim. TED لذلك أود أن أبدأ بلمحة تاريخية عن المشروع.
    Ajan Patterson müsaitse başlamak isterim. Open Subtitles حسناً ، إذا كانت العميلة (باتيرسون) مُتاحة ، فأنا أود البدء
    Aslında, Jacob'la başlamak isterim. Open Subtitles في الواقع أود البدء مع يعقوب
    - Ben başlamak isterim. Open Subtitles -إنني أود البدء.
    Aslında, hemen işe başlamak isterim. Eğer senin için de bir sakıncası yoksa, Rodney? Tabii, tabii. Open Subtitles في الواقع ، أود أن أبدأ على الفور اذا كان ذلك يناسبك يا (رودني)؟
    Federal şantaj ve cinayet suçlamalarından hüküm giydiğiniz ve hayatınızı kurtarmak için anlaşma yapmak istediğinizden Bay Bulger'ın, oğlunun ölümünden sonra işlerinin genişlediği ve onun Boston'un suç lordu olduğu dönemden başlamak isterim. Open Subtitles لأنّك أتهمت بتهم أبتزاز وقتل فيدرالية وتهدف أن تجعل الأتفاق أن ينقذ حياتك، أود أن أبدأ بفترة حياة سيّدة (بولجر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus