"başlasan iyi edersin" - Traduction Turc en Arabe

    • الأفضل أن تبدأ
        
    • من الأفضل لك
        
    • من الأفضل أن تبدأي
        
    • تبدأ بها
        
    Bazı cevaplar istiyoruz, bu yüzden konuşmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles ونحن نريد بعض الأجوبة لذا من الأفضل أن تبدأ بالكلام
    Evdeyken bizimle yaşamaya başlasan iyi edersin tekrar yola çıkıncaya kadar. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالعيش معنا عندما تعود للمنزل قبل أن ترحل ثانيةً
    Onları kullanmaya başlasan iyi edersin! Open Subtitles أنت تملك أربعة أرجل من الأفضل أن تبدأ باستخدامها
    İnanmaya başlasan iyi edersin. İhtiyacın olan tek tarz budur. Open Subtitles من الأفضل لك الإيمان به هذه العبره الوحيدة التي تحتاج إليها
    Neler olduğunu anlatmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟
    - Soru sormaya başlasan iyi edersin. - Yalan söylemezsen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأي إستجوابكِ إذن - خير لكِ أن لا تكذبي -
    Bu işi sen istedin. Çalışmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles لقد توليت المهمه يا بروس لذا اقترح عليك ان تبدأ بها
    Onunla ilgili hikayelerine başlasan iyi edersin. Open Subtitles أنتما معاً إذاً؟ من الأفضل أن تبدأ كلَّ قصصك بهذه الفكرة
    Konuşmaya başlasan iyi edersin çünkü bir sonraki gırtlağını kesecek. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالتحدّث ، لأن الطعنة القادمة ستكون بحنجرتك
    Sadece piyango bileti almaya başlasan iyi edersin diyorum. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في شراء أوراق اليناصيب هذا كل ما أقوله
    Oraya gitmemi istiyorsan konuşmaya başlasan iyi edersin, şekerim. Open Subtitles إذا أردت مني أن أقترب من ذلك المكان من الأفضل أن تبدأ الحديث حبيبتي
    Duvarı inşa etmeye başlasan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ على بناء هذا الحائط في الحال
    Canının yandığını düşünüyorsan, ötmeye başlasan iyi edersin. Open Subtitles إن كنت تعتقد أن الوضع يؤلم الآن، فمن الأفضل أن تبدأ بالتحدث.
    Üç yıldır özgür bir adamsın. Öyle davranmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles لقد تحررت من سجنك منذ ثلاث أعوام, من الأفضل أن تبدأ بالتصرف كأنك كذلك
    Onlarla konuşmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في الحديث معهم
    Artık başlasan iyi edersin. İhtiyacın olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ الآن، فسـوف تحتـاجه.
    Bazı kapıları açmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles ، من الأفضل لك أن تبدأ في فتح بعض الأبواب
    Konuşmaya başlasan iyi edersin Campbell. Open Subtitles من الأفضل لك ان تجيبني باجابه قاطعه يا "كامبل".
    Arkanı kollamaya başlasan iyi edersin çünkü peşinden geliyorum ve senin işini bitirinceye kadar da durmayacağım. Open Subtitles من الأفضل لك أن تأخذ حذرك... لأنني سأطاردك... ولن أتوقف حتى أقضي عليك
    Konuşmaya başlasan iyi edersin pislik. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأي بالحديث
    Bu işi sen istedin. Çalışmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles لقد توليت المهمه يا بروس لذا اقترح عليك ان تبدأ بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus