"başrol" - Traduction Turc en Arabe

    • دور البطولة
        
    • الدور الرئيسي
        
    • الرئيسيين
        
    • الشخصية الرئيسية
        
    • دور بطولة
        
    • الممثلة الرئيسية
        
    • أدوار البطولة
        
    • البطلة
        
    • الدور الرئيسى
        
    • الرئيسيان
        
    • بالدور الرئيسي في
        
    • بطلة فيلمي
        
    • دور رئيسي
        
    başrol de değil. Küçük--küçük bir bölüm. başrol için kimi düşünüyorsun? Open Subtitles إنه ليس دور البطولة ، إنه جزء صغير من الذى تراه فى دور البطولة ؟
    Ve bir şeyler bana muhteşem bir başrol oyuncusu olacağını söylüyor. Open Subtitles وثمة شيء يخبرني بأنه سيكون مثالياً في دور البطولة
    Yarınki resitalde başrol benim, baba. Open Subtitles بالمناسبة، سأؤدي الدور الرئيسي في الحفلة الراقصة غداً
    Yapımcı, başrol için doğru kişi olmadığını söylemiş. Open Subtitles قال المنتجون أنّها ليست مُناسبة لأداء الدور الرئيسي.
    Kaç tane, gay olduğunu saklamayan başrol oyuncusu sayabilirsin? Open Subtitles كم من الممثلين الشواذ الرئيسيين يمكنكِ ذكرهم؟
    Demek istediğim, ben nasıl, hikayenin ana karakterini başrol oyuncusu olmadan hikayede tutabilirim? Open Subtitles أقصد ، كيف يمكنني الحفاظ على الشخصية الرئيسية في القصة في الحقيقة من غير تملك الممثل الذي يلعب الدور ؟
    Ben başrol olarak bir Emmy kazanan ilk ve tek Latin kadın olalı 12 yıl geçti. TED لقد مر 12 عاماً على كوني الممثلة اللاتينية الأولى والوحيدة التي تفوز بجائزة "إيمي" على دور بطولة.
    Ama başrol oyuncusu sana kalmamış. Open Subtitles لكن أمر فتاة دور البطولة ليس عائداً إليك
    Bayan Bender lise müzikalinde başrol teklifinde bulundu. Open Subtitles السيدة بيندر عرضت علي دور البطولة في حفل الأغاني المدرسي
    Ona başrol teklif edebilir misin? Open Subtitles لا أعلم. هل يمكنك أن تسند لها دور البطولة في فيلم؟
    34 yaşındaki yıldızın geçmişinde 15 başrol var. Open Subtitles صاحب الـ 34 عاماً قد كان له دور البطولة في 15 فلماً
    Oyunundaki başrol için ona nasıl güvenirsin? Open Subtitles كيف تثقين به في الدور الرئيسي بالمسرحيّة؟
    Şarkı söylüyor, dans ediyor, ölüyor. - İkinci erkek başrol, Mike. Open Subtitles و هو يرقص و يغني و يموت هو الدور الرئيسي الثاني مايك
    Okuldaki müzikalde bana başrol verecekti. - "Oliver!" Open Subtitles كان سيعطيني الدور الرئيسي في مسرحية المدرسة الموسيقية
    - Neden okul piyesinde başrol oynayacak bir adam bulamıyoruz? Open Subtitles رجل واحد ليلعب الدور الرئيسي في المسرحية الموسيقية ؟
    Her neyse, başrol kadın ve başrol erkek için birisi lazım. Open Subtitles على أي حال, يجب أن نستبدل الممثلين الرئيسيين.
    başrol seslendirmesi için sizin olabileceğinizi düşünüyor. Open Subtitles لصوت الشخصية الرئيسية يعتقد أنك ستكون المناسب
    başrol değildi, ama önemli bir roldü. Open Subtitles لم يكن دور بطولة لكنه دور رئيسي
    Birkaç gün içinde, başrol oyuncusu için bir seçme yapılacak. Open Subtitles بعد أيام قليلة، هناك تجارب أداء سوف تعقد لنختار الممثلة الرئيسية
    Daha önceden profesyonel oyunculuk deneyimi olmayanlara her zaman bu şekilde televizyonda başrol verirler mi? Open Subtitles هل يعطون أدوار البطولة بشكل دوري على برامج الشبكة إلى أناس لم يحترفوا التمثيل من قبل؟
    Titanikte başrol, Leonardo DiCaprio ile karşılıklı oynayan. Open Subtitles البطلة التي مثلت بجانب ليوناردو ديكابريو
    Sorest Rump'ta başrol. Open Subtitles ربما لا نستطيع السماح له. إنه الدور الرئيسى في فيلم "الردف المؤلم".
    İki başrol oyuncumuzun, seks kayıtlarıyla, filme fazladan bir milyon dolar daha maliyet getirmeye karar vermelerini göz önünde bulundurursak, pek sayılmaz. Open Subtitles ليس حقيقة. اعتباراً أن ممثلانا الرئيسيان قرّرا تكليفنا مليون دولار إضافي
    Anladığım kadarıyla oyunda başrol oynuyorsunuz. Open Subtitles لقد علمت أنك أستطعتَ الفوز بالدور الرئيسي في مسرحية المدرسة
    Evlendiğimizde Luisa'ya bir daha asla başrol oyuncumla aşk yaşamayacağımı söyledim. Open Subtitles لقد أخبرت (لويزا) عندما تزوجنا أنني لن... أمارس الحب مع بطلة فيلمي مجددًا أبدًا
    Birkaç Hollywood salağı bana bir filmde başrol verdi. Open Subtitles بعض من عامل هولوود الأغبياء أعطوني دور رئيسي في فلم ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus