"başvurunuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • طلبك
        
    • طلب إلتحاقك
        
    • طلبكما
        
    • تطبيكِ
        
    başvurunuzu işleme koymadan önce Kanada oturma izninizi görmem gerek. Open Subtitles اريد ان ارى تأشيرة اقامتك الكندية. قبل ان انظر فى طلبك.
    İlk tercihiniz olduğumuz için teşekkürler. başvurunuzu değerlendireceğiz. Open Subtitles شكراً لجعلك جامعتنا خيارك الأول نتطلع لمراجعة طلبك للتقديم
    Siz işteyken likör lisansı için başvurunuzu doldurdum. Open Subtitles بينما كنتِ في العمل , نظرتُ في طلبك لترخيص الكحوليات
    başvurunuzu inceledik. Open Subtitles -راجعنا طلب إلتحاقك.
    başvurunuzu hızlandırmış olmalı. Open Subtitles لابد أنها تفقدت طلبكما
    başvurunuzu ve kişisel geçmişlerinizi inceledim ve korkarım yardımcı olamayacağım. Open Subtitles حسناً، لقد تفقدتُ تطبيكِ وتاريخكِ الشخصي وأخشى أن هذا لن يجدي نفعاً.
    başvurunuzu dikkatlice değerlendirdim, Bay Doolittle. Open Subtitles بعد مراجعة طلبك بدقة سيد دوليتل
    Bunca sebepten ötürü, başvurunuzu geri çevirmek zorundayım. Open Subtitles ولكل هذه الاسباب , علي ان ارفض طلبك
    Eğitim koordinatörlüğü için başvurunuzu aldık. Open Subtitles وصلنا مؤخراً طلبك لمنصب منسق التعليم
    ekibi toplayacağım kaptan starfleet yönetimi bu kurulumdaki koramiral pozisyonunuz için başvurunuzu gönderdi. Open Subtitles سأجمع أفراد الطاقم ،كابتن قيادة "ستارفليت" أرسلت لي طلبك ...حول منصب نائب الأدميرال
    Bayan Kehoe bize başvurunuzu getirene kadar yöneticilik ile ilgilendiğinizi bilmiyorduk. Open Subtitles لم نكن نعلم أنك تهتمين بالإدارة... إلي أن قدمت لنا الآنسة "كيهو" طلبك.
    -Aşırı rezervasyon ve eleman sıkıntısından başvurunuzu hızlandırmaya karar verdik. Open Subtitles -والنقص في اليد العاملة ... قررنا تسريع طلبك...
    başvurunuzu yeniden değerlendireceğim. Open Subtitles وأنا سأعيد النظر في طلبك
    başvurunuzu inceledik. Open Subtitles -راجعنا طلب إلتحاقك.
    başvurunuzu gözden geçirdik. Open Subtitles راجعنا طلبكما.
    başvurunuzu ve kişisel geçmişlerinizi inceledim ve korkarım yardımcı olamayacağım. Open Subtitles حسناً، لقد تفقدتُ تطبيكِ وتاريخكِ الشخصي وأخشى أن هذا لن يجدي نفعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus