"babamın evinde" - Traduction Turc en Arabe

    • منزل أبي
        
    • بيت أبي
        
    • منزل والدي
        
    • بيت والدي
        
    "babamın evinde bir sürü oda vardı." demesine izin verecek halim yok. Open Subtitles وسأكون ملعونة لو تركتها تقول أن منزل أبي لديه العديد من الغرف
    babamın evinde hizmetçiler takar böyle bilezikleri. Open Subtitles في منزل أبي الجواري تلبس مثل هذه الاساور
    Yani parti 7'de başladığına göre 6'da babamın evinde olmalısın. Open Subtitles لذا الحفله ستبتدى فى الـ7 هل يمكن أن تكون في منزل أبي فى الـ 6؟ بالتاكيد
    Peki ya, plana sadık kalıp akşam yemeğini babamın evinde yesek, kahvaltıyı da yarın senin ailenle yapsak nasıl olur? Open Subtitles ولماذا لا نلغي هذه الخطة ونتعشى في بيت أبي الليلة ونتغدى عند والديكِ غداً ؟
    Eve gider gitmez babamın evinde adamlar çıktı. Open Subtitles بمجرد أن عدت إلى البيت، كان هناك رجال داخل بيت أبي.
    Aslında babamın evinde olması gerek. Open Subtitles في الحقيقة, يجب على الأمر أن يكون في منزل والدي نوعاً ما
    - babamın evinde ölü adamlar var ve Della Rovere özgür. Open Subtitles هنالك رجال ميتون أنتشروا حول بيت والدي و "ديلا روفريه" طليق
    Bu akşam babamın evinde yemek yemeyi kabul ettim.. Open Subtitles وافقت للتو على تناول العشاء في منزل أبي الليلة
    Çünkü siz bir gece babamın evinde kesinlikle düzüşmüştünüz, değil mi? Open Subtitles لأنكم حتماً مارستم الجنس تلك الليلة في منزل أبي, صحيح؟
    babamın evinde saklamayı denedik. Adam tuvalletteyken sıvışmışlar. Open Subtitles حاولنا إخفائهما في منزل أبي تسللا في غفلة منه
    Yalnızca bunu alıyorum, çünkü alması daha kolay ve babamın evinde odam çok boş kaldı. Open Subtitles سآخذ هذا لأنه أسهل غرفتي فارغة في منزل أبي
    Belki babamın evinde kalabiliriz, ne dersin? Open Subtitles ربما نستطيع الإقامة في منزل أبي ؟
    babamın evinde zaten gökkuşağı odam var. Open Subtitles لدي غرفة خاصة بقوس قزح في منزل أبي.
    Burada kalıp düşmanları babamın evinde görecek değilim. Open Subtitles لن أبقى لأرى العدو في منزل أبي.
    babamın evinde ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعلان في منزل أبي
    - babamın evinde kalmak istemiyorum. - Oliver, lüt... Open Subtitles لا أريد البقاء في منزل أبي - ...أوليفر، بربك
    Ben babamın evinde sandıklar dolusu gördüm parayı. Open Subtitles ورأيت المال يملئ الخزنات في بيت أبي
    "babamın evinde çok meskenler vardır; Open Subtitles "في بيت أبي ، هناك العديد من الغرف.
    Anne ve babamın evinde. Open Subtitles في بيت أبي و أمي
    babamın evinde kalıyordum yemeklerini yiyordum. Open Subtitles ها أنا ذا في منزل والدي آكل الطعام
    İkisi de babamın evinde. Open Subtitles الاثنين في منزل والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus