Babam bana, böylelerine göz yummamamız gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | قال لي أبي أننا يجب ألا نتحمل من هم من نوعه |
Vay canına, bu harika. Ben 1. sınıfı bitirdiğimde Babam bana, git kendine bir iş bul demişti. | Open Subtitles | هذا رائع ، عندما تخرجت في الصف الأول كل مافعله لي أبي هو أن قال لي ابحث عن عمل |
Birkaç yıl önce Babam bana gelip hayatını değiştireceğini söyledi. | Open Subtitles | منذ بضعة أعوام، أتى لي والدي وقال أنه يغير حياته |
Babam bana nasıl hissettiğini söylediğinde ikisinin de birbirlerine ilgisi varmış gibi görünüyordu. | Open Subtitles | عندما أخبرني أبي عن شعوره كان الأمر يبدو أن كلاهما مغرمان ببعضهم البعض |
11 yaşımdayken, Babam bana arkadaşının eve geldiğini söyledi ve ne derse yapmam gerektiğini, yoksa dayak yiyeceğimi söyledi. | Open Subtitles | وعندما كنتُ في سن الحادية عشر أخبرني والدي بأن صديقه آتِ وينبغي علىّ أن أفعل ما يقول وإلا سيضربني |
Babam bana bu tür kitaplardan öyle çok verdi ki, bir kütüphane kurabilirim. | Open Subtitles | انتهيت منه، أعطاني أبي الكثير من الكتب يمكنني إنشاء مكتبة من كثرتها، أرجوكِ |
Benden önce olan bir olay ama Babam bana anlatmıştı. | Open Subtitles | لقد حدث هذا قبل ولادتي لكن أبي أخبرني عن كل شيء بشأنه |
Onur konuklarım. Ben ufacık bir çocukken Babam bana karanlık çağ hikayeleri anlatırdı. | Open Subtitles | حضرة الضيوف الكرام عندما كُنت طفلاً, كان أبي يُخبرني قصص عن عصور الظلام |
- Babam bana herşeyi anlatır. - Ayrıca bana paramızı israf etmememiz gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | يقول لي أبي كل شيء، وهو قال أيضا أننا يجب ألا نضيع مالنا |
Yıl 1946. İş güç yok. Babam bana yanında iş ayarladı. | Open Subtitles | كان العام 1946، بلا وظيفة فنصب لي أبي فخاً |
Bak, Babam bana beni sevdiğini hiç söylemedi. | Open Subtitles | استمع لي , أبي لم يخبرني أبداً بأنه يحبني |
Babam bana her zaman şöyle derdi, ...eğer paralarını ellerinde tutacak kadar akıllı değillerse o zaman o parayı hak etmiyorlardır. | Open Subtitles | قال لي أبي دائماً، إذا لم يكونوا أذكياء بما فيه يكفي للإحتفاظ بأموالهم، فإنّهم لا يستحقوّنه |
Babam bana mektuplar ve notlar vasıtasıyla kendi el yazısıyla bir miras bıraktı. | TED | وترك لي والدي ميراث من خط يده عبر الخطابات والمذكرات |
Böyle olunca da Babam bana İran'da ya da Necef'te çalışmamı söyledi. | Open Subtitles | لذا فقد أخبرني أبي بالدراسة في إيران أو في النجف |
Babam bana bu kitaptan bahsetti. Başına bir şey gelirse diye, dedi. | Open Subtitles | أخبرني والدي عن هذا الكتاب، تحسّباً من حدوث شيء له. |
Yıllar önce Babam bana burayı bıraktığında, bu kızları hâyâl ederdim. | Open Subtitles | حسناً, عندما أعطاني أبي هذا المكان منذسنوات, كنت أحلم بهذه الفتيات. |
Babam bana iddiamızdan haberdar olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | أبي أخبرني أنكم أساس رهاننا الصغير |
Babam eskiden kamp yaptığımızda Babam bana söylerdi. | Open Subtitles | كان أبي يردد هذه الاغنيه عندما نخيم حينما كنت صغيره |
Babam bana polis olmanın en zor yanı... birinin ölmesi ve yaşaması arasındaki fark olduğunu bilmektir. | Open Subtitles | والدي أخبرني أصعب جزء بأن تكون شرطياً هو أن تعلم أنك ستكون المسؤول عن موت الشخص أو بقائه حياً |
Babam bana hayatın basit olduğunu ve şefkatin varlığını öğretti. | Open Subtitles | والدي علمني ان الحياة البسيطة والتعاطف هو التالي |
Babam, bana bu tip şeylerin takdire şayan olduğunu öğretti. | Open Subtitles | كان والدي يعلمني... بحيث أصبحت امتلك مهارة بالحكم على الأشياء |
Babam bana basit bir görev vermişti ve ben bunu beceremedim. | Open Subtitles | أبي أعطاني مهمة بسيطة و لم أستطع تنفيذها |
Babam bana bir şey öğretmeye çalışıyordu, fakat onu görmek için çok aptaldım. | Open Subtitles | أبي كان يحاول أن يعلمني شيئاً . كنتُ غبياً للغاية حتى لا أراه |
- Babam bana bu konuda bir şey demedi. - Epey çalışmıştım. | Open Subtitles | أبي لم يقل لي أي شىء أفكر في الأمر من مدة طويلة |
Babam bana hep, tanrının kör bir kedi olmadığını söylerdi. | Open Subtitles | أبي يخبرني دائمـاً: أن الله ليس قط أعمـى غافل عمـا يفعــل |
Babam bana hiç "zıpla" demedi. | Open Subtitles | لم يطلب منّي والدي القفز يوماً |