Hayır, o değişti. babası öldükten sonra. Tam olarak düzelmediğini düşünüyorum. | Open Subtitles | كلا، لقد تغيّر بعد وفاة والده لا أعتقد أنه تعافى تماماً منذ أن رأيتُه في الجنازة |
Annesi, babası öldükten sonra Morgan'ı Bufford'un yetiştirdiğini söylüyor. | Open Subtitles | اي افكار والدته قالت ان بافورد رباه تقريبا بعد وفاة والده |
Sanırım babası öldükten sonra, kendini kaybetti. | Open Subtitles | أظنّ بأنه بعد وفاة والده لقد فقد السيطرة على نفسه فحسب |
Sujamal'in babası öldükten sonra, Kral, Bharmal oldu. | Open Subtitles | بعد موت والد سولجهمال آل حكم مقاطعة "آمير" إلى الأمير بهارمال |
Sanırım babası öldükten sonra yeniden evlenmeme kızdı | Open Subtitles | اعتقد انها كانت غاضبه لانني تزوجت بعد وفاة والدها |
babası öldükten sonra kendine bir meşgale bulur sanırsınız. | Open Subtitles | قد تظنين واهمة أنه بعد وفاة والده كان سيقبل بالأمر الواقع |
Bir zamanlar oğlum gibiydi, özellikle babası öldükten sonra. | Open Subtitles | كان كذلك بطريقة ما خاصة بعد وفاة والده |
Görünüşe göre babası öldükten sonra o daireye taşınmış. | Open Subtitles | يبدو أنه انتقل إليها بعد وفاة والده |
Özellikle de babası öldükten sonra. | Open Subtitles | خاصة بعد وفاة والده |
Amcası, Kızıl Ordu'da albaymış ve babası öldükten sonra Vlad'a o bakmış. | Open Subtitles | لقد كان عقيدًا في الجيش الأحمر، وربّى (فلاد) بعد وفاة والده |
Molly'nin babası öldükten sonra, başka bir adamla çıkmak için neredeyse üç yıl beklemiştim. | Open Subtitles | (بعد موت والد (مولي انتظرت ما يقرب من 3 سنوات قبل أن أخرج مع رجل آخر |
babası öldükten sonra mı yatılı okula gönderdiniz? | Open Subtitles | هل ارسلتيها لمدرسة خاصة بعد وفاة والدها ؟ |
babası öldükten sonra o, uzaklaştı. | Open Subtitles | بعد وفاة والدها قامت بالهرب .. |
Son 3 saat içinde öldürülmüş... yani babası öldükten sonra. | Open Subtitles | هي على الأرجح قتلت فيالساعاتالثلاثالأخيرة... وهو بعد وفاة والدها. |