"bahsederken" - Traduction Turc en Arabe

    • تتحدث عن
        
    • يتحدث عن
        
    • تحدث عن
        
    • تتحدثين عن
        
    • تتحدّث عن
        
    • تتكلم عن
        
    • نتحدث عن
        
    • تكلم عن
        
    • بمناسبة الحديث
        
    • عندما نتحدث
        
    • حينما نتحدث
        
    • حديثك عن
        
    • حين تتحدث
        
    İyi, yapacağım ama sırf kurtlardan bahsederken çok tatlı olduğun için. Open Subtitles حسنًا، سأفعلها، ولكن فقط لأنك لطيف للغاية عندما تتحدث عن الذئاب.
    Peçeden bahsederken, yani kumaş çuvallara bürünmüş kadınlardan bahsedeken, TED وخاصة عندما تتحدث عن الحجاب مثلا او عن النساء اللاتي يرتدين الخمار الكامل
    Uyuduğumu zannetmişlerdi ama Forasz'ı üyesi olduğu şu yanarlı dönerli kulüpten bahsederken duydum. Open Subtitles كانوا يعتقدون بأنني نائم. لكنني سمعت فوراتز يتحدث عن هذا المكان الفخم نادٍ فخم ومترف ينتمي إليه.
    Özellikle, şirketin sapıkları koruma yasağından bahsederken çok rahatsız görünüyordun. Open Subtitles عندما تحدث عن إلتزام الشركة بحماية المنحرفين
    Hayatım, kariyerimden bahsederken neden hep böyle küçümseyerek konuşuyorsun? Open Subtitles عزيزي, لماذا كل مرة تتحدثين عن وظيفتي تفعلينها بإزدراء؟
    Dostum, meyveli gevreklerden bahsederken sert görünemiyorsun. Open Subtitles يا صاح، لا يمكنكَ التصرّف بشدّة عندما تتحدّث عن حبوب الإفطار.
    Sen pembe külotlardan bahsederken, hikâyen boka dönüyor! Open Subtitles حينما كنت تتكلم عن السراويل الزهرية مزق قصتك تماماً
    -Şunu unutmaman gerekiyor... Jimmy Tudeski'den bahsederken bir insandan bahsetmiyoruz. Open Subtitles الشى الذى يجب ان تتذكره اننا نتحدث عن جيمى تودسكى
    Ben ruhlardan bahsederken sen nasıl paradan bahsedersin? Open Subtitles كيف تتحدث عن المال عندما اتكلم عن النفوس
    Noel şarkılarından bahsederken, "çapraz ateş" dememelisin. Open Subtitles عندما تتحدث عن التخطيط للعيد عليك استخدام تعبير مناورات تخطيطية
    Sen çizelgelerden, sürelerden bahsederken iş nasıl bitsin? Open Subtitles .أنت تتحدث عن جداول ومواعيد نهائية كيف يمكنني إنهاء العمل؟
    Belki de Ateş Kralı'ndan bahsederken birazcık daha sessiz olmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن تخفض صوتك عندما تتحدث عن هزيمة زعيم النار
    Beyruttaki çocuktan bahsederken mesela demiştin ki.. Open Subtitles اعرف انك قلت عندما كنت تتحدث عن الفتى ببيروت بالنهاية قلت
    Büyük dağların ötesindeki çocuktan bahsederken bir hüzün çökerdi kalbine. Open Subtitles كان دائمآ يتحدث عن قلب طفل رائع على الجانب الأخر من الجبال الضخمة
    Aldo Italyan oldugundan bahsederken kokenlerini kastetmis. Open Subtitles فهو يتحدث عن ميراثه نعم.و ذلك مختلف تماما عن كونك مثلية الجنس
    Evet, özellikle vebadan bahsederken. Open Subtitles نعم خصوصاً عندما تحدث عن المصيبة
    Ve geçen gece, kazadan bahsederken bir şeyi yanlış anlamışsın. Open Subtitles و ليلة أمس يا "سارة"، عندما كنتي تتحدثين عن الحادثة، لقد أخطأتي.
    Herkesin, kocasını nasıl çok sevdiğinden bahsederken, ...gözlerindeki samimiyeti gördüm. Open Subtitles حين كانت تتحدّث عن حبّ الجميع له رأيت الحميمية في عينيها.
    Aklında olsun, paradan bahsederken, hele senin cebinden çıkıyorsa, sanki bütün romantizm ölüyor. Open Subtitles عندما تتكلم عن النقود خاصه عندما تسير الى ذلك امام حبيبتك انه يقتل نوعا ما اللحظه الرومانسيه حسنا انا اسف
    Bu yine kanıtlıyor ki, tesadüfi sonuçlardan bahsederken, doğru dersleri çıkarmayı bilmek o kadar da kolay değil. TED وهذا يثبت مرة اخرى انه حينما نتحدث عن العواقب الغير مقصودة فإنه ليس من السهولة بمكان ان نستخلص منها العبر والدروس
    Ve bir çözüm bulmaktan bahsederken yalan söylediğini düşünüyordum. Open Subtitles و اعتقدت أنه كان يكذب حينما تكلم عن إيجاد حل
    Öbür tarafa geçmekten bahsederken, adamın en yakın arkadaşı hakkında biraz araştırma yaptım. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن العبور كنت أجري بحثاً عن صديق الرجل المقرب
    Tabii bu işin güzel yanı şu ki, temiz ulaşımdan ve alternatif ulaşımdan bahsederken uzaklarda ütopik bir yerden bahsetmiyoruz. TED الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة
    Sonra, siz örgütlenmekten ve heyetlerden bahsederken ihma işleminin çoktan başladığını farkedeceksiniz. Open Subtitles و عندها ستدرك خلال حديثك عن التنظيم و اللجان بأن الابادة قد بدأت اساسا
    Hey, hayatımızın kumaşından bahsederken ağzından çıkanı kulağın duysun. Open Subtitles مهلاً, إنتبه لما تقول حين تتحدث عن نسيج قماش حياتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus