"bahset bana" - Traduction Turc en Arabe

    • أخبرني عن
        
    • أخبريني عن
        
    • حدثني عن
        
    • حدّثني عن عمليّة
        
    • حدثنى
        
    Yardım etmek istediğin zavallı kızdan bahset bana. Open Subtitles أخبرني عن الفتاة الصغيرة الفقيرة التي تريد مساعدتها
    Üstünde çalıştığın davadan bahset bana. Hani şu beni aramaktan alıkoyan. Open Subtitles أخبرني عن القضيه التي تعمل عليها تعرف,التي منعتك من الاتصال
    Şu, annenin çıkarttığı yasaklama emrinden bahset bana. Open Subtitles إذن، أخبرني عن الإقامة الجبرية الذي جلبته أمك
    Şu aradığın adamdan bahset bana. Open Subtitles إذاً أخبريني عن الرجل الذي تبحثين عنه
    - Çölde geçirdiğin zamandan bahset bana. Open Subtitles أخبريني عن وقتكِ في الصحراء انتهى
    Gemilerdeki siyah dairelerden bahset bana. Open Subtitles حدثني عن الدوائر السوداء على السُفن
    Katilden bahset bana. Open Subtitles حدّثني عن عمليّة القتل.
    Görmek istemiyorum. Gördüğün kamyonetten bahset bana. Open Subtitles لا أريد أن أرى هذا. أخبرني عن الشاحنة التي رأيتها.
    Birlikte yaşadığın kızdan bahset bana. Open Subtitles أخبرني عن الفتاة اللتي عشت معها
    Pekala, heyecanlandım. İşten bahset bana. Open Subtitles حسنا انا متحمس أخبرني عن هذا العمل
    Düğünümüzdeki konuklardan bahset bana. Open Subtitles أخبرني عن الضيوف في حفل زفافنا
    Şu kardan adamı parçalayan adamdan bahset bana. Open Subtitles أخبرني عن الشخص الذي خرب رجل الثلج
    Marcus: Senin gerçeğinden bahset bana. TED أخبرني عن واقعك.
    Bu adamdan bahset bana. Open Subtitles أخبرني عن ذلك الرجل
    Tanrinin partiküllerinden bahset bana. Open Subtitles أخبرني عن الجزيئات الإلهية.
    Dövmeli arkadaşından bahset bana? Open Subtitles أخبريني عن صديقكِ صاحب الوشم؟
    Çaplardan bahset bana. Open Subtitles أخبريني عن الرصاصات.
    Üniversite hayatından bahset bana. Open Subtitles أخبريني عن الحياة الجامعية
    Çocuklarından bahset bana. Open Subtitles فقط حدثني عن إبنتيك
    Katilden bahset bana. Open Subtitles حدّثني عن عمليّة القتل.
    Balayı'ndan bahset bana. Open Subtitles حدثنى عن عملية شهر العسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus