"bahsettikleri" - Traduction Turc en Arabe

    • يتحدثون عنه
        
    • يتحدثون عنها
        
    • يتحدّثون عنه
        
    • ماذا يتحدثون
        
    bahsettikleri dosya hakkında bir istihbaratım yok. Open Subtitles ليست لدي معلومات حول الملف الذي يتحدثون عنه
    O anlaşmada geçen hiçbir şey bir şirkete bahsettikleri şeyi yapma hakkı vermez! Open Subtitles يستحيل وجود أيّ شيء يسمح بالقيام بما يتحدثون عنه
    Bazıları seni bile tanıyor. Hep bahsettikleri şu usta kimyager sensen tabii. Open Subtitles بعضهم يعلم بأمرك حتى، على إفتراض أنّكَ الكيميائي الخبير الذي يتحدثون عنه دائماً
    Televizyonda bahsettikleri şeylerden biri misin? Open Subtitles أنت واحد من تلك الاشياء التي يتحدثون عنها في التلفاز؟
    Yerlilerin bahsettikleri tüneller bunlar. Open Subtitles هاته هي الأنفاق اللعينة التي كان القرويون يتحدثون عنها
    bahsettikleri kutsal ışık bu olmalı. Open Subtitles هذا هو الضوء الموعود الذي يتحدّثون عنه
    ...bu insanların neden bahsettikleri hakkında en ufak bir fikirleri bile olmuyor. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يعرفون عن ماذا يتحدثون بحق الجحيم
    - Telsizlerde bahsettikleri tek şey biziz. Open Subtitles نراقب جميع المحطات ونحن كل ما يتحدثون عنه
    Orada bahsettikleri gerçeklik kıçın terleyene kadar bunlar için çalışmaktı. Open Subtitles الواقع الذي كانوا يتحدثون عنه هو عمل مؤخرتكِ للرجل
    bahsettikleri kaçırma işi de bu aralar olacaktı. Open Subtitles هذا إختطاف الذي يتحدثون عنه كان سيحدث بالوقت الحالي.
    bahsettikleri çocuk revirde, başında da koruma yok. Open Subtitles الفتي الذي يتحدثون عنه في العيادة بدون حماية
    Bu onların hakkında konuştukları şey -- genetik kod -- bahsettikleri şey. Ancak ben DNA biliminin farklı bir boyutundan bahsetmek istiyorum, TED وهذا ما يتم التحدث عنه على الدوام بمسمى الكود الجيني .. هذا ما كانوا يتحدثون عنه قبل قليل ولكن اريد ان اتحدث عن مفاهيم مختلفة من علوم الحمض النووي
    Acaba bahsettikleri güçlü büyücü o mu? Open Subtitles هل هو الساحر الجبار الذي يتحدثون عنه ؟
    Yani, evet, bahsettikleri kişi Open Subtitles انا اعنى.. نعم الرجل الذى يتحدثون عنه
    bahsettikleri şu prenses... Open Subtitles تلك الاميره التى كانوا يتحدثون عنها
    Ya da belki şu bahsettikleri prenses gördü. Open Subtitles او ربما كانت الاميره الذى يتحدثون عنها
    - bahsettikleri senin de kültürün! Open Subtitles هذه ثقافتك التي يتحدثون عنها أيضا
    bahsettikleri kutsal ışık bu olmalı. Open Subtitles هذا هو الضوء الموعود الذي يتحدّثون عنه
    - Evet, bahsettikleri şeyi biliyorsan belli ederek onları köşeye sıkıştırabilirsin. Open Subtitles أجل، حتى لو كنت على معرفة به مسبقاً عن ماذا يتحدثون هذا سيدمر تناغمهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus