"bahsettin mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أخبرت
        
    • هل ذكرت
        
    • هل أخبرته
        
    • هل أخبرتها
        
    • هل أخبرتيه
        
    • هل أخبرتِ
        
    • هل تحدثت
        
    • هل أخبرتهم عن
        
    • هل تحدثتي
        
    • هل تحدثتِ
        
    • هل ذكرتي
        
    • هل اخبرت
        
    • أأخبرت
        
    • هل اخبرتي
        
    • هل أخبرتي
        
    Federallerle yaptığım anlaşmadan Lucious'a bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرت لوسيوس بشأن اتفاقي مع الفيديراليين ؟
    Federallerle yaptığım anlaşmadan Lucious'a bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرت لوسيوس بشأن اتفاقي مع الفيديراليين ؟
    Anneni ziyaret ettiğinde bundan bahsettin mi? Open Subtitles هل ذكرت هذا لأمك عندما قمت بزيارتها؟
    Nauzad'la yalnızken Simand'dan bahsettin mi? Open Subtitles عندما كنت بمفردك مع ناذل000 هل أخبرته بأمر سيماند0
    Annene babanla yaptığınız kavgalardan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرتها عن المشاجرات التي حصلت مع أبيك؟
    Dizi fikrini gerçekleştirmek istediğimden bahsettin mi? Open Subtitles أنا أحترم رأيها جداً, هل أخبرتيه أني أود تحويل فكرتك الى مسلسل؟
    Lucas'a stajerlik olayından bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرتِ لوكاس بشأن أنكِ ستكونين طالبة تدريب؟
    Bunlardan hiç oğluna bahsettin mi? Open Subtitles هل تحدثت مع ابنك بشأن أي من هذا ؟
    İngiliz dostuna elmaslardan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرت صديقك الإنجليزي عن الماس ؟
    Emniyette benden kimseye bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرت أي أحد في المكتب عنّي؟
    Lucy'ye bu yolculuktan bahsettin mi? Open Subtitles هذه دعابتي هل أخبرت لوسي عن هذه الرحلة؟
    Bu son dakika partisinden Maya'ya bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرت مايا عن حفلة كرة القدم الأخيرة
    Kimseye ondan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرت أحد ما عن الملكة الحمراء؟
    Diğer kurul üyelerinden herhangi birine bundan bahsettin mi? Open Subtitles هل ذكرت ذلك لأعضاء مجلس الادارة؟
    Peter, ona hiç Kapeniak'tan bahsettin mi ya da... Open Subtitles بيتر"، هل ذكرت لها شيئا" عن "كابينياك" أو..
    Hafıza kaybı da yaşıyor. Bundan da bahsettin mi? Open Subtitles , نعم , و تعاني من فقدان الذاكرة أيضاً هل أخبرته بذلك؟
    Ona şişman bekarlar seyahatinden bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرتها عن الرحلة البحرية ذات الحمولة الزائدة؟
    -Ona bizden bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرتيه بشأننـا؟ لا. هل أنت مجنون؟
    Diğer terapiste hastalığından bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرتِ الطبيبة النفسية عن حالة مرضكِ؟
    Yönetim'e taşralıdan bahsettin mi? Open Subtitles هل تحدثت مع الإدارة بشأن الريفي؟
    İnsanları ağaca çeken ve suratlarını emen ahtapottan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرتهم عن الأخاطيب الذين يسحبونهم إلى الأشجار.. وتمتص وجوههم؟
    - Ona olacaklardan bahsettin mi? Open Subtitles إذاً، هل تحدثتي إليها عن الاندفاع؟
    İş arkadaşlarına bundan bahsettin mi? Open Subtitles هل تحدثتِ بخصوص هذا مع زملائك؟
    Başkasıyla olduğundan bahsettin mi? Open Subtitles هل ذكرتي له أنكِ مرتبطه بشخص أخر ؟
    Kuzenim Ellen'a nişanımızdan bahsettin mi? Open Subtitles اوه, هل اخبرت ابنة عمتي ايلين على خطبتنا؟
    Kimseye bahsettin mi? Open Subtitles أأخبرت أحداً بأمرها؟
    Marci, Otto öldüğünde bundan kimseye bahsettin mi? Open Subtitles مارسي, عندما مات اوتو, هل اخبرتي احد?
    Shalini, Mahesh Dayıya bahsettin mi hiç Akash'la nasıl tanıştığınızdan? Open Subtitles شاليني , هل أخبرتي العم مهيش كيف تقابلتي أنتي وأكاش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus