Belki de yaşama bakışımızı değiştirecek dev bir felsefi değişim. | TED | ربما يكون هذا العمل خطوة فلسفية عملاقة في نظرتنا للحياة. |
Ve eğer yaşlanmayla ilgili bir paradoks varsa o da şudur ki: yaşlandıkça ölümsüz olmadığımızın daha da bilincine varıyoruz ve bu hayata bakışımızı olumlu yönde değiştiriyor. | TED | وإن كانت هناك مفارقة في الشيخوخة، فهي أن الاعتراف أننا لن نعيش إلى الأبد يغير نظرتنا للحياة في اتجاه جوانب إيجابية. |
Oyunlar bu yüzden olaylara bakışımızı değiştiriyor, o olaylardaki insanlar hakkındaki algılarımızı değiştiriyor ve bizi değiştiriyor. | TED | اذا الالعاب تغير طريقتنا لرؤيه هذه المواضيع تغير نظرتنا لهؤلاء الاشخاص في المواضيع, وتغيرنا نحن |
Büyük bir şey bulduğumu biliyordum. Ağaçların ormanda nasıl etkileştiklerine bakışımızı değiştirecek bir şey. Sadece rekabetleri değil yardımlaşmalarına da. | TED | وعرفتُ أنني وجدتُ شيئًا كبيرًا، شيءٌ من شأنه أن يغير طريقة نظرتنا لكيفية تفاعل الأشجار في الغابات، ليس من منافسين فقط ولكن إلى متعاونين. |
Ben de info@equaljusticeintiative.org adresine bir e-posta attım: "Sevgili Bryan" diye başladım, Bence anıtlarla ilgili projen, Amerika'da yapabileceğimiz en önemli proje ve ırk adaletsizliğine bakışımızı değiştirebilir. | TED | لذا أرسلت رسالة إلكترونية قاسية إلى nfo@equaljusticeintiative.org: مكتوبة كالآتي: "عزيزي برايان،" " أظن أن مشروعك البنياني ربما يكون أهم مشروع يمكننا فعله في أمريكا ويمكن أن يغير طريقة تفكيرنا حول الظلم العرقي. |
Haberler, dünyaya bakışımızı nasıl şekillendirir? | TED | كيف يمكن للأخبار أن تشكل الطريقة التى نرى بها العالم؟ |
Çocukların gözünde televizyona olan bakışımızı değiştirdi. | TED | قد حوّل طريقة نظرتنا إلى تأثير التلفاز في حياة الأطفال. |
Dünyaya bakışımızı gerçeklerle desteklemeliyiz. | TED | وعلينا أن نبني نظرتنا للعالم على أساس الحقائق |
Aynı olsun yada farklı olsun güneş sistemimizdeki uydularda yaşamın keşfi evrene bakışımızı tamamen değiştirecektir. | Open Subtitles | سواءً كانت مثلها أو مختلفة تمامًا اكتشاف الحياة على أقمار نظامنا الشمسي سيغيّر من طريقة نظرتنا للكون |
Halka ilk bakışımızı yapmalıyız tam da... şimdi. | Open Subtitles | يجب أن نلقي نظرتنا الأولى على المدار الآن.. |
Fakat sizlere anlatmak istediğim konu bu değil. Çünkü şu anda kök hücreleriyle yapabildiğimiz olağanüstü şeyler var ve bunlar hastalıklara bakışımızı ve onları modelleyişimizi, neden hasta olduğumuzu anlama ve hatta ilaç geliştirebilme yeneteklerimizi tamamen değiştiriyor. | TED | ولكن ليس هذا ما أرغب بالتحدث عنه، لأنه حالياً هناك بعض الأشياء الرائعة التي نقوم بها باستخدام الخلايا الجذعية والتي تغير وبشكل كامل نظرتنا وفهمنا للأمراض، وقدرتنا على فهم سبب إصابتنا بها، وتغير حتى طريقة تطوير الأدوية. |
Neredeyse kazanmanın itici gücü olmasının nedeni, olaya bakışımızı değiştirmesi ve uzağa koymaya meyilli olduğumuz hedeflerimizi bulunduğumuz daha yakın bir yere koymasıdır. | TED | إن السبب في أن للنجاح الوشيك قوة دافعة هو أنه يغير نظرتنا للمشهد و يضع أهدافنا، التي نميل إلى وضعها على مسافة منا، في مكان قريب و مجاور للمكان الذي نقف فيه. |
Anlaşılmaz John Malkovich dünyanın en büyük aktörlerinden biri kuklacılığa bakışımızı değiştirdi. | Open Subtitles | جون مالكوفيتش المبهم... أحد نجوم المنوعات فى العالم والرجل الذي غير... نظرتنا لتحريك العرائس |
Bu bildiğimiz dünyaya bakışımızı değiştirirdi, ve hepimizin hafife aldığı üç boyutlu dünya hakkında yeni bir mücadele ortaya çıkarırdı. | Open Subtitles | وهذا العالم يغير نظرتنا للعالم المعتاد ويشكك في شيء نعتبره جميعاً أمراً من الثوابت وهو أننا نعيش في عالم ثلاثي الأبعاد فراغياً |
Bilimin kendisine bakışımızı da değiştirdi. | Open Subtitles | و غير أيضاً نظرتنا للعلم ذاته |
Keza, bunu evrene bakışımızı nasıl değiştireceğini de... | Open Subtitles | أو حتى كيف سيغير نظرتنا للكون |
Evrene bakışımızı değiştirdiniz. | Open Subtitles | لقد غيرتم الطريقة التى ننظر بها للأرض |
Ve bu dünya görüşümüzü köklü bir şekilde değiştirecek -- uzaya ve zamana bakışımızı değiştirecek, 400 sene önce Kopernik'in yaptığından farklı olmayan bir şekilde. | TED | وذلك سيغير نظرتنا للعالم بطريقة معقدة -- ليست بطريقة مختلفة كما كانت منذ 400 عام مضت ، نظرية كوبرنيكوس ( عالم فلكى ) فعلت ، بتغيير الطريقة التى نرى بها الفضاء والوقت . |