"bakıma ihtiyacı var" - Traduction Turc en Arabe

    • تحتاج إلى رعاية
        
    • تحتاج رعاية
        
    • يحتاج رعاية
        
    • يحتاج عناية
        
    • إنه يحتاج إلى رعاية
        
    • بحاجة للعلاج
        
    Affedersiniz. Şu ağaç çok hasta. bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles عذراً, هذه الشجرة مريضة جداً تحتاج إلى رعاية
    Sizi dava ediyor çünkü balerin olarak vaadedilen bir kariyeri vardı, ...oysa şimdi tam zamanlı bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles إنها تقاضيك لأن مستقبلها الواعد كراقصة باليه قد ضاع وهي الآن تحتاج إلى رعاية على مدار الساعة
    Zen diğer çocuklar gibi değil. Özel ilgi ve bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles زن ليست كغيرها من الأطفال إنها تحتاج رعاية واهتماما من نوع خاص
    Özel bir tesiste tam zamanlı bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles هي تحتاج رعاية كامله في مرفق مخصص
    Tıbbi bakıma ihtiyacı var. Ben hallederim. Open Subtitles لقد ترك السلاح هنا ، إنه يحتاج رعاية طبية سأتعامل أنا مع الأمر
    YB. Yoğun bakım demektir. Tıpkı senin gibi yoğun bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles إنها العناية المركزة يحتاج عناية مركزة، و كذلك أنت
    Özel bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج إلى رعاية خاصة.
    Antimikrobiyal tedaviye, ameliyata ve uzun vadeli bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles أنها بحاجة للعلاج المضاد للميكروبات جراحة ورعاية طويلة الأمد
    Kulağımın profesyonel bir bakıma ihtiyacı var. - Kötü. Open Subtitles أذني ربما تحتاج إلى رعاية طبية
    Sürekli özel bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles وهي تحتاج إلى رعاية متخصصة دائمة.
    Bazılarının tıbbi bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles معظهم يحتاج رعاية طبيبة
    Tom Morgan'ın benimkinden daha iyi bir bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles الحُمة تزداد و(توم مورجان) يحتاج عناية أكثر مني.
    bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج عناية
    Tıbbi bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج إلى رعاية طبية
    Vücudun kötü durumda, bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles جسدك متعفن. إنّك بحاجة للعلاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus