| En azından, "Bana bakın! Bana bakın!" gezegeninden değil. | Open Subtitles | مقابل الكوكب انظر لي ,انظر لي |
| Bakın bana bir bayım Ben bir yıldızım | Open Subtitles | انظر لي يا سيدي انا نجم |
| Bakın bana bayım Ben bir yıldızım | Open Subtitles | انظر لي يا سيدي انا نجم |
| Bana bakın. Bakın bana, işe yarıyor. | Open Subtitles | هيي, و أنظروا إلي أتعلمون, أنظروا إلي, نجح الأمر |
| "Bana bakın, bana bakın. Ben çok iyi bir kocayım." | Open Subtitles | أنظروا إلي، أنظروا إلي ، أنا زوج رائع |
| Millet beni dinlemeniz lazım. Bana bakın. Bana bakın. | Open Subtitles | أيها الشباب, يجب أن تستمعوا لي, انظروا إلي فقط, انظروا إليّ. |
| Bakın bana! | Open Subtitles | أذهب إليه، أنظروا إليّ فحسب |
| Bakın bana bayım Ben bir yıldızım | Open Subtitles | انظر لي يا سيدي انا نجم |
| Bakın bana, zengin oldum! | Open Subtitles | انظر لي انا غني |
| Dikkatlice Bakın bana. | Open Subtitles | انظر لي بعناية |
| Bakın bana bayım | Open Subtitles | انظر لي |
| Bakın bana, ben Anne'yim. | Open Subtitles | أنظروا إلي أنا أقلد أمي "تقلدها في الغناء" |
| - Bakın bana! - Bunu sevdim! | Open Subtitles | أنظروا إلي أنا أحب الطيران |
| Bakın bana. | Open Subtitles | الآن، أنظروا إلي |
| Bakın bana. | Open Subtitles | أنظروا إلي |
| Yani, Bakın bana -- kafasında eşarp olan, genç Afrikalı bir kadınım, dilimde ise Amerikan aksanı var ve Pazartesi sabahlarının en vahşisini oluşturan bir hikâye cazip görünüyor. | TED | أعني، انظروا إليّ -- إنني شابة إفريقية محجبة، وأتقن اللهجة الأمريكية وأحمل قصة تجعل صباحات الإثنين الأكثر وحشيةً تبدو جاذبة. |
| Bakın bana. | Open Subtitles | انظروا إليّ. |
| Bakın bana! | Open Subtitles | انظروا إليّ! |