"bakirim" - Traduction Turc en Arabe

    • بتول
        
    • عذراء
        
    • بِكر
        
    • بتولاً
        
    • ببتولٌ
        
    Kızlar hakkında hiçbirşey bilmeyen 22 yaşında kör bir bakirim. Open Subtitles أنا شاب كفيف بتول في الثانية و العشرون من عمره لا يعلم أي شيء الفتيات
    Efendim, bakirim, bunu daha önce hiç yapmadım. Open Subtitles سيدي أنا بتول .. لم أفعل هذا من قبل
    En yaşı büyük olan benim belki ama... hala bakirim. Open Subtitles أنا قد أكون الأكبر، لكنّي... ما زلتُ بتول.
    Hayır, bir şeyler olmuyor. New York'ta hala bakirim. Open Subtitles لا , لاشيء جرى بيننا لازلت "عذراء" في مدينة نيويورك!
    Olamaz, ben bakirim, yemin ederim. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أنا أنا عذراء .أصم بذلك
    Ben bakirim. Ben hep bir bakirdim. Open Subtitles أنا بِكر, و لطالما كنت كذلك
    O yüzden hâlâ bakirim. Open Subtitles ربما يكون هذا هو السبب في كوني بتولاً حتى الآن
    Doğrusu ben de bakirim. Open Subtitles أتعرفون ماذا, أنا ببتولٌ أيضاً
    bakirim ben hala Open Subtitles انا اول بتول ليست بتول صحيح ... أنا أعرف الآن كيف يشعر عندما اعتمدت الآباء الأطفال
    Aslinda ben bakirim. Open Subtitles فى الحقيقة انا بتول
    Olamaz. Ben bakirim. Open Subtitles لا، غير ممكن، أنا بتول
    Ben hala bi bakirim. Open Subtitles ولكني مازلت بتول.
    bakirim işte. Open Subtitles -إننى بتول -يإلهي
    bakirim. Open Subtitles انا بتول.
    Ben bakirim. Open Subtitles أنا بتول
    Evet anne. Ve hala bakirim. Open Subtitles ولا زلت عذراء أيضا
    Bu iyi olur çünkü bakirim ben. Open Subtitles هذا سيكون جيدا لاننى عذراء
    Ne? Gerçekten, Ben bir bakirim, Cara. Open Subtitles الحقيقة اني عذراء
    Ben bakirim. Ben hep bir bakirdim. Open Subtitles أنا بِكر, و لطالما كنت كذلك
    Ben bakirim. Open Subtitles أنا بِكر
    Siktir, ben mi bakirim? Open Subtitles تباً، أنا لست بتولاً
    Doğrusu ben de bakirim. Open Subtitles أتعرفون ماذا, أنا ببتولٌ أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus