Kollarına bakmama izin ver, tatlım. Tamam, iyisin. | Open Subtitles | دعيني أرى ذراعكِ، عزيزتي حسنٌ، أنتِ بخير |
Resimler bitince bakmama izin ver. | Open Subtitles | دعيني أرى الصور عندما ينتهون نعم؟ |
Öğretmen sınıfta değil, bakmama izin ver. | Open Subtitles | بربّك ، يا (بونز) المعلم ليس في الغرفة. دعيني أرى |
Eddie, şu deftere bakmama izin ver. | Open Subtitles | إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر" |
Önce bir bakmama izin ver. - Perspektif. | Open Subtitles | دعينى أنظر إليها |
bakmama izin ver, tatlım. | Open Subtitles | دعيني أرى, حبيبتي. |
Anne, bakmama izin ver. | Open Subtitles | هيا ، دعيني أرى |
bakmama izin ver. İyi misin? | Open Subtitles | دعيني أرى وجهك، هل أنت بخير؟ |
Sadece sakinleş ve bakmama izin ver. | Open Subtitles | فقط أهدئي و دعيني أرى ذلك |
bakmama izin ver. Telefonuna bakmama izin ver. | Open Subtitles | دعيني أرى ذلك دعيني أرى هاتفك |
- bakmama izin ver. | Open Subtitles | دعيني أرى ذلك. لا! |
Hayır, bakmama izin ver. | Open Subtitles | لا, دعيني أرى |
- Brenda, bakmama izin ver. | Open Subtitles | -بريندا)، دعيني أرى) |
bakmama izin ver. | Open Subtitles | دعيني أرى. |
bakmama izin ver Helen. | Open Subtitles | دعيني أرى |
Eddie, şu deftere bakmama izin ver. | Open Subtitles | إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر" |
Hadi, hepsini silme. Önce bir bakmama izin ver. | Open Subtitles | دعينى أنظر إليها |
Garcia, Garcia, sakin ol. bakmama izin ver. | Open Subtitles | جارسيا "، " جارسيا "، اهدأى " دعينى القى نظرة |
Bana hala kızgınsın biliyorum ama... sana bakmama izin ver. | Open Subtitles | ماري)، إنتظري لحظه) ..أعلم إنكِ مازلتي غاضبه لكن دعيني أنظر إليكِ لبرهه |
Sadece vücudunda ne olduğuna bakmama izin ver. | Open Subtitles | فقط دعني ألقي نظرة على مهما يكون على هذه الجثة |
Araştırmak istediğin bir şey görürsen önce benim bakmama izin ver. | Open Subtitles | إذا رأيت أي شيء و أردت التحقق منه فقط دعني أنظر إليه أولاًَ |