"bakmama izin ver" - Traduction Turc en Arabe

    • دعيني أرى
        
    • دعنى ألقى نظرة على
        
    • دعينى أنظر
        
    • دعينى القى نظرة
        
    • دعيني أنظر
        
    • دعني ألقي نظرة
        
    • دعني أنظر
        
    Kollarına bakmama izin ver, tatlım. Tamam, iyisin. Open Subtitles دعيني أرى ذراعكِ، عزيزتي حسنٌ، أنتِ بخير
    Resimler bitince bakmama izin ver. Open Subtitles دعيني أرى الصور عندما ينتهون نعم؟
    Öğretmen sınıfta değil, bakmama izin ver. Open Subtitles بربّك ، يا (بونز) المعلم ليس في الغرفة. دعيني أرى
    Eddie, şu deftere bakmama izin ver. Open Subtitles إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"
    Önce bir bakmama izin ver. - Perspektif. Open Subtitles دعينى أنظر إليها
    bakmama izin ver, tatlım. Open Subtitles دعيني أرى, حبيبتي.
    Anne, bakmama izin ver. Open Subtitles هيا ، دعيني أرى
    bakmama izin ver. İyi misin? Open Subtitles دعيني أرى وجهك، هل أنت بخير؟
    Sadece sakinleş ve bakmama izin ver. Open Subtitles فقط أهدئي و دعيني أرى ذلك
    bakmama izin ver. Telefonuna bakmama izin ver. Open Subtitles دعيني أرى ذلك دعيني أرى هاتفك
    - bakmama izin ver. Open Subtitles دعيني أرى ذلك. لا!
    Hayır, bakmama izin ver. Open Subtitles لا, دعيني أرى
    - Brenda, bakmama izin ver. Open Subtitles -بريندا)، دعيني أرى)
    bakmama izin ver. Open Subtitles دعيني أرى.
    bakmama izin ver Helen. Open Subtitles دعيني أرى
    Eddie, şu deftere bakmama izin ver. Open Subtitles إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"
    Hadi, hepsini silme. Önce bir bakmama izin ver. Open Subtitles دعينى أنظر إليها
    Garcia, Garcia, sakin ol. bakmama izin ver. Open Subtitles جارسيا "، " جارسيا "، اهدأى " دعينى القى نظرة
    Bana hala kızgınsın biliyorum ama... sana bakmama izin ver. Open Subtitles ماري)، إنتظري لحظه) ..أعلم إنكِ مازلتي غاضبه لكن دعيني أنظر إليكِ لبرهه
    Sadece vücudunda ne olduğuna bakmama izin ver. Open Subtitles فقط دعني ألقي نظرة على مهما يكون على هذه الجثة
    Araştırmak istediğin bir şey görürsen önce benim bakmama izin ver. Open Subtitles إذا رأيت أي شيء و أردت التحقق منه فقط دعني أنظر إليه أولاًَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus