"bakmanızı istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريدك أن تنظر
        
    • أريدك أن تلقي نظرة على
        
    • اريدكم
        
    • أريدك أن تنظرى
        
    • أريدك أن تنظري
        
    • أريدكم أن تنظروا
        
    • أطلب منكم النظر
        
    • ان تلقوا نظرة على
        
    Eposta kutunuza bakmanızı istiyorum en son kimden bir iyilik istediğinize TED أريدك أن تنظر إلى صندوق الوارد في بريدك الالكتروني وأريدك أن ترى أخر مرة سألت أحدهم لخدمة.
    Solunuzdaki kişiye bakmanızı istiyorum. Open Subtitles حساء ؟ أريدك أن تنظر الى الشخص الذي على يسارك
    bay Roulet bu fotoğraflara bakmanızı istiyorum. Open Subtitles سيد "روليت" , أريدك أن تلقي نظرة على تلك الصورة
    Ama yanıp sönmeye başlar başlamaz -- ve büyük görünecek, çünkü kameraya doğru çakıyor -- tam şuraya bakmanızı istiyorum. TED بعد قليل سوف يبدأ الجهاز بالوميض وسوف يكون الضوء كبيراً .. لانه يرتطم بعدسة الكميرا بكم كبير ولكن اريدكم ان تنظروا هنا
    Her fotoğrafa çok dikkatle bakmanızı istiyorum. Open Subtitles لا أفهم أريدك أن تنظرى الى كل صوره 000
    Bu yüzlere bakmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنظري إلى هذه الوجوه.
    Tamam mı? Sineğin kuyruğunda taşıdığı yüke bakmanızı istiyorum. TED أريدكم أن تنظروا إلى الحمولة في ذنب ذبابة الفاكهة.
    Sanığa iyice bakmanızı istiyorum. Open Subtitles أطلب منكم النظر للمتهم.
    Havayolları için hazırladıklarıma bakmanızı istiyorum. Open Subtitles أكيد أريد ان تلقوا نظرة على هذه الوحات قبل ان تشتريها الخطوط الجوية الامريكية
    Bazı resimlere bakmanızı istiyorum, belki ilaçlarınızı çalanları tanıyabilirsiniz. Open Subtitles ، أريدك أن تنظر لبعض الصور . وانظر إن كنت تتعرّف على من سرق حبوبكَ
    Ama bu kazananlarla dolu odadan çıkmadan önce yanınızdakine iyi bakmanızı istiyorum. Open Subtitles لكن قبل أن تهجر هذه الغرفة المليئة بالفائزين أريدك أن تنظر جيداً للشخص الواقف بجانبك
    Geri bakmanızı istiyorum. O adamların yüzünü hatırlayın. Open Subtitles أريدك أن تنظر إلى الوراء و تتذكر وجوه هؤلاء الرجال
    Resme bakmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تلقي نظرة على الصورة.
    Bu ultrason sonucuna bakmanızı istiyorum Dr. Robbins. Open Subtitles د. (روبينز) أريدك أن تلقي نظرة على هذا الفحص بالموجات فوق الصوتية
    Dr. Hodgins, buna bakmanızı istiyorum. Open Subtitles "د. (هودحينز) أريدك أن تلقي نظرة على هذا"
    Etrafa bir bakmanızı istiyorum, çocuklar. Kulağınızı ve gözünüzü dört açın. Open Subtitles اريدكم ان تمعنوا النظر حولنا بعيون ثاقبة, واذان مفتوحة
    Hepinizin etrafa güzelce bakmanızı istiyorum Open Subtitles اريدكم جميعا بأن تلقوا نظرة جيدة من حولكم
    Sizden dışarı çıkıp, çevreye bakmanızı istiyorum. Open Subtitles اريدكم انتم ايها القوات ان تذهبوا وتؤمنوا المحيط الخارجى
    Her fotoğrafa çok dikkatle bakmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنظرى الى كل صوره بتركيز شديد
    Sizden dikkatlice bakmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنظري جيداً
    Şimdi, buraya daha yakından bakmanızı istiyorum. TED الآن أريدكم أن تنظروا عن قرب لما حدث هنا
    Suçluya bakmanızı istiyorum. Open Subtitles أطلب منكم النظر للمتهم.
    Hepinizin birbirinize iyice bakmanızı istiyorum. Open Subtitles اريد منكم جميعا ان تلقوا نظرة على كل منكم لوقت طويل وبدقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus