"baksak" - Traduction Turc en Arabe

    • نلقي نظرة
        
    • أن نتحقق
        
    • ننظر إلى
        
    • القينا نظرة
        
    baksak iyi olacak, Japonlar nehri geçerse bu adamları çıkaramayız. Open Subtitles من الأفضل أن نلقي نظرة لو اليابانيون عبروا ذلك النهر, لن نستطيع أن نخرج هؤلاء الرجال
    Güvenlik kayıtlarına baksak iyi olur. Open Subtitles أرى أنه من الأفضل أن نلقي نظرة على الأشرطة
    - O zaman mektuba baksak iyi olur. Open Subtitles حسنا , ربما نحن يجب أن نلقي نظرة إلى تلك الرسالة
    Buna gerek yok. Sadece Souzon kuyruklu yıldızının geliş tarihinden önceki günlere baksak yeterli. Open Subtitles (يجب أن نتحقق من كل تاريخ قبل وصول مذنب (سوزن
    Sadece Souzon kuyruklu yıldızının geliş tarihinden önceki günlere baksak yeterli. Open Subtitles (يجب أن نتحقق من كل تاريخ قبل وصول مذنب (سوزن
    Spora da birimizin sevip birimizin sevmediği arkadaşlarımız gibi baksak ya? Open Subtitles لما لا ننظر إلى الرياضة كالأصدقاء الذين يحب أحدهم الرياضة و الآخر لا يحبها ؟
    Bence bulutlara baksak iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننظر إلى الغيوم
    Şimdi şüphesiz karantinada özgürce dolaşmak için özel bir ambulans hizmetinden kiraladığınız ambulansın arkasına baksak sorun olur mu? Open Subtitles الان , هل تمانع اذا القينا نظرة في الحزء الخلفي من سيارة الاسعاف بدون شك مستأجرة من شركة خدمات خاصة
    - Arama iznini gördükten sonra. - Kısaca bir baksak, kayıt dışı. Open Subtitles قريباً لطالما لديك أمر التفتيش لايمكن ان نلقي نظرة سريعة بشكل غير رسمي ؟
    Belki bir daha baksak iyi olur. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نلقي نظرة أخرى
    baksak sorun olur mu? Open Subtitles هل من الممكن أن نلقي نظرة عليها؟
    -Bilmiyorum ama gidip yakından baksak iyi olur. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكني أعتقد أننا يجب أن نلقي نظرة فاحصة. إشعار ملكية سيادية للmontiquan الأمة الهندية.
    Belki de önce biz baksak iyi olur. Open Subtitles ربما يجب أن نلقي نظرة عليه اولا
    Bir baksak iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن نلقي نظرة
    Belki de Jackson'ın takıldığı diğer kadınlara baksak... Open Subtitles ربّما يجب أن نتحقق من النساء الأخريات اللواتي كان (جاكسون)...
    - Tamam, o videoya baksak diyorum? Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن ننظر إلى الفيديو؟
    Ne zaman WMAP' ın haritalarına baksak küçük değişimler içerisinde evrenin her yerindeki ısı dağıIımlarının Open Subtitles (عندما ننظر إلى خريطة ال( دبليو ماب نرى تغيرات بسيطة في حرارة الكون بين مكان وآخر
    Gerçeklere baksak ya. Open Subtitles دعونا ننظر إلى الحقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus