"baktılar" - Traduction Turc en Arabe

    • نظروا
        
    • ينظرون
        
    • بحثوا
        
    • اعتنوا
        
    • ألقوا نظرة
        
    • ينظران
        
    • نظرن
        
    • لقد إعتنوا
        
    • إقترفاه تجاهك
        
    • أعتنوا
        
    İlk ameliyattan yedi yıl sonra kaç hastanın yeni bir ameliyata ihtiyacı olduğuna baktılar. TED لقد نظروا إلى عدد المرضى الذين كانوا بحاجة إلى إعادة العملية بعد سبع سنوات بعد العملية الأولى.
    Atalarımız, kayıtlı tarih boyunca gökyüzüne baktılar ve varlığımızın doğasını düşündüler. TED وأجدادنا، لطالما كان هناك تاريخ مسجل، قد نظروا إلى السماء وتأملوا حقيقية وجودنا.
    Dışına baktılar... ...ve sonra da içinde olanı değiştirdiler. TED لقد نظروا للعالم الخارجي, وبعد ذلك غيروا عالمهم الداخلي.
    Yaşlı insanlar gülen yüzlere baktılar. Somurtan yüzlerden uzak durdular. TED كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة.
    Madenin kapısına geldiler ve orada durup bana baktılar. Open Subtitles لقد جاءوا حتى باب المنجم ووقفوا ينظرون لي
    Öncelikle 1865 yılına baktılar ve bir dakika içinde insanların hedefin merkezine tek bir mermi atabildiğini gördüler. TED في البداية بحثوا في عام 1865، ووجدوا في دقيقة واحدة، أن الأشخاص أصابوا نقطة الهدف برصاصة واحدة فقط.
    Bay Pitt ve eşi sonuna kadar ona şefkatle baktılar. Open Subtitles سيد "بيت" و السيدة "جين" اعتنوا بها برقة حتى النهاية
    Kayıtlarıma baktılar ve doğru olduğunu gördüler. Open Subtitles بعدها ألقوا نظرة على السجل القانوني ،الخاص بي فوجدوا أني لا أستطيع القراءة
    Bana baktılar, onları İngiltere'ye götürmem için yalvardılar. TED كانا ينظران إليّ، ويتوسلان إليّ أن آخذهما بعيدًا إلى بريطانيا.
    Onlara barınaklarında ilk verdiğimiz zaman, aslında bunları aldılar, baktılar. TED عندما أعطيناهم إياها وهم في أقفاصهم، هم نوعا ما إلتقطوها، نظروا إليها.
    Göğüslerime baktılar, alay ettiler ve kapı dışarı ettiler beni. Open Subtitles نظروا الى ثدياي فجلعوني سخرية لهم ثم ركلوني خارجاً
    Yola baktılar ve 15 santimetre aşağıda olduğunu söylediler. Open Subtitles نظروا إلى الطريق وقالوا بأنّه كان منخفض 15 سنتيمتر عن مسـتواه
    Oroku Nine tarafından harekete geçirilen rakunlar, aşağı baktılar ve gördüklerinden şaşkına döndüler. Open Subtitles بعد تحفيز من سيدة اوروكو الراكون نظروا الى الاسفل و قد صدموا لما راوه
    Buda onları cennete çağırırken, onlar başlarını kaldırıp, aya baktılar. Open Subtitles لقد نظروا الى الهلال و كأن تقودهم الى الجنة
    Şey, risk sermayecileri baktılar ve dedilerki... Open Subtitles حسنا ، ان الرأسماليين نظروا في هذا الامر وقالوا
    #Aynı dağa baktılar... #...ama farklı duygularla... #...çünkü, aslında, onlar yenenler... #...ve yenilmiş olanlardı. Open Subtitles كما أنهم كانوا ينظرون الى نفس الجبل لكن بمشاعر مختلفة في حقيقة الأمر كانوا عبارة عن فسمبن فاتحين و أناسٌ تم غزوهم
    Ömrüm boyunca erkekler bana bir tür seks oyuncağıymışım gibi baktılar. Open Subtitles جميع الرجال الذين رافقتهم ينظرون لي وكأنني لعبة جنس
    Sana ters baktılar diye insanlarla kavga edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك ان تمضى فى سبيلك وتضرب الناس فقط بسبب انهم ينظرون اليك بالطريقة الخطا
    Buraya zaten baktılar. Geri gelmezler. Open Subtitles لقد بحثوا هنا بالفعل لن يعودوا.
    Doktorlar ona oldukça iyi baktılar. Open Subtitles المُسعفون اعتنوا بها جيِدًا
    Bundan emin olabilirsin. - Tabi hızlıca bir baktılar. Open Subtitles ـ أنا واثق من ذلك ـ لقد ألقوا نظرة سريعة
    ve birbrilerine öyle bir baktılar ki, yedi denizin hiçbir yerinde böyle bir bakış görmemiştim. Open Subtitles و الطريقة التي كانا ينظران لبعضهما لم أر اثنين ينظران بهذه الطريقة
    Onlar sana baktılar ve çirkin bir kurbağa gördüler. Bir özürlü. Open Subtitles لقد نظرن إليك ورأينك حقيراً وبشعاً, مختل عقلياً.
    ! Öyle. Bana çok iyi baktılar. Open Subtitles نعم,لقد إعتنوا بى جيداً
    Sana yan baktılar diye ateş ederdin. Open Subtitles إن كنت غاضباً منهما بسبب خطأ ما إقترفاه تجاهك كنت سأرى بأن تقتلهما
    - Sana iyi baktılar mı? Open Subtitles -هل أعتنوا بك هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus